LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление no-such-file, (текущая версия) :

не сказала что имел в виду автор, когда я показываю ей предложение, которое я не могу перевести в книге или на буржуйском ресурсе

Такое и на русском встречается. Владеть языком и владеть определённым культурным контекстом это как бы две разные вещи. И для английского языка это особенно выражено, т.к. этот язык стал интернациональным и кросс-культурным.

Это типа вам айтишникам нужно, а вообще всем насрать

Она права.

Исходная версия no-such-file, :

не сказала что имел в виду автор, когда я показываю ей предложение, которое я не могу перевести в книге или на буржуйском ресурсе

Такое и на русском встречается. Владеть языком и владеть определённым культурным контекстом это как бы две разные вещи. И для английского языка, это особенно выражено, т.к. этот язык стал интернациональным и кросс-культурным.

Это типа вам айтишникам нужно, а вообще всем насрать

Она права.