LINUX.ORG.RU

Раскладки для деванагари


0

1

Есть ли среди нас индусские программисты (;-)), или хотя бы те кто изучает хинди или другой язык индийской группы?

Я тут начал хинди немного изучать хинди (не по программистской направленности, а по культурологической), и так и не смог решить вопрос с выбором правильной раскладки для клавиатуры.

Проблемы в следующем:

1. Их там много, я выбрал какую-то фонетическую наобум, но совершенно не уверен, прав ли я. Никакой информации к списку раскладок не прилагается, а хочется выбрать что-то более или менее употребимое...

2. Я так и не осилил ввод лигатур на той раскладке: всякие र्फ и स्ल я копирую из таблицы в википедии, что в общем ни в какие ворота не лезет

Есть ли здесь кто-то, кто регулярно практикует деванагари-печатанье? Просветите меня пожалуйста!

★★★

вот если бы ты про китайский спросил, пара человек может быть и ответила что-нибудь, а так сомневаюсь :)

Harald ★★★★★
()

Пиши карандашом. Отличный пример того как наука решая одни проблемы порождает кучу других, причем большинство проблем рождается в головах.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Пиши карандашом. Отличный пример того как наука решая одни проблемы порождает кучу других, причем большинство проблем рождается в головах

И отправлять написанное голубиной почтой в подразделение занимающиеся гугл-транслейтом? :-) Я лучше и дальше буду из википедии лигатуры копи-пастить...

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

Женись на индийской женщине.

Мужик, ты не представляешь себе насколько это проблемно привезти в Россию индийского супруга или супругу.

А во-вторых надо еще найти не просто индийскую женщину, а индийскую женщину линуксоида... Представляешь себе сложность задачи?

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Harald

вот если бы ты про китайский спросил, пара человек может быть и ответила что-нибудь, а так сомневаюсь :)

Да у меня самого знакомый китаист и японист есть. Правда виндовый но к нему можно придти с ноутбуком, и попросить найти «правильную» раскладку... А вот с индуистами — сложнее.

shaplov ★★★
() автор топика

С хинди не знаком, и девангари первый раз сегодня посмотрел в wiki и в таблице юникода, но! люблю делать для себя всякие удобные раскладки, и хорошо ориентируюсь во внутренностях xkb. Поэтому, я так думаю — самое правильное (в вашем случае) будет прописать в xorg.conf, или через setxkbmap:

Section «InputDevice»

Option «XkbLayout» «in»

Option «XkbVariant» «deva»

Option «XkbOptions» «lv3:ralt_switch»

Получите вот такой результат для четырёх уровней: http://pastebin.com/sWRpdCQS (1-4 строка — первый уровень, 5-8 — второй, 9-12 — третий, 13-16 — четвёртый).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от shaplov

а оно (деванагари) ближе к алфавиту или иероглифам? Если второе, потыкай SCIM, в линуксах он для ввода всяких сложных закорючек используется

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

<i>С хинди не знаком, и девангари первый раз сегодня посмотрел в wiki и в таблице юникода, но! люблю делать для себя всякие удобные раскладки, и хорошо ориентируюсь во внутренностях xkb. </i>

Я во внутренностях xkb не понимаю ничего, то что вы написали — для меня непонятное заклинание.

С хинди же проблема в том, что в разных ситуациях буквы из него норовят залезть друг на друга (это называются лигатуры) Если например букву Ка (क) написать два раза (कक) то это будет читаться с гласной «а» по середине «кака» или «как» в зависимости от языка. А если хочется чтобы это было «кк», без гласной посередине, то тогда эти буквы должны друг на друга наехать и стать лигатурой क्क (там сложные правила они в зависимости от съезжаются по вертикали по горизонтали или какие-то закорючки к одной из них пририсовываются). Вот такие лигатуры видимо должны набираться при помощи каких-то дополнительных клавиш модификаторов.

Я к стати совсем окончательно утратил понимание что мне делать, потому что заглянул в настройки языка на ноутбуке(а там KDE 4.6.5) и понял что они поменяли вообще все по сравнению с 4.4.5 на десктопе, и в ноутбучном KDE вообще никакой раскладки под хинди нету :-(

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Harald

а оно (деванагари) ближе к алфавиту или иероглифам? Если второе, потыкай SCIM, в линуксах он для ввода всяких сложных закорючек используется

Это алфавит, но буквы в нем часто сливаются. См. коммент выше...

Да наверное надо посмотреть гугл его часто поминал, но я надеялся обойтись штатными средствами.

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shaplov

Я к стати совсем окончательно утратил понимание что мне делать, потому что заглянул в настройки языка на ноутбуке(а там KDE 4.6.5) и понял что они поменяли вообще все по сравнению с 4.4.5 на десктопе, и в ноутбучном KDE вообще никакой раскладки под хинди нету :-(

Не надо никаких DE-зависимых настроек! Вы просто сделайте как я рекомендовал вам выше, и посмотрите результат. Если не будет устраивать, будем думать что делать дальше.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Я к стати совсем окончательно утратил понимание что мне делать, потому что заглянул в настройки языка на ноутбуке(а там KDE 4.6.5) и понял что они поменяли вообще все по сравнению с 4.4.5 на десктопе, и в ноутбучном KDE вообще никакой раскладки под хинди нету :-(

Не надо никаких DE-зависимых настроек! Вы просто сделайте как я рекомендовал вам выше, и посмотрите результат. Если не будет устраивать, будем думать что делать дальше.

Сказал:

setxkbmap in deva lv3:ralt_switch

ну то что у меня отвалилось переключение на русский и английский это фигня, накопипастил буковок, вернул обратно :-) Наверное это как-то тоже лечится.

А вот с вводом क्क не преуспел... क пожалуйста, там где надо. А क्क как не было, так и нет, какие альты и шифты не жми...

Вопрос был именно в этом как вводить क्क с клавиатуры...

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shaplov

ну то что у меня отвалилось переключение на русский и английский это фигня, накопипастил буковок, вернул обратно :-) Наверное это как-то тоже лечится.

Предупреждать надо, я полагал, что вы имеете некоторый уровень подготовки. Допишите эти значения (если у вас там есть ещё что-то, то объедините записи!) в xorg.conf:

Section «InputDevice»

Option «XkbLayout» «us,ru,in»

Option «XkbVariant» ",,deva"

Option «XkbOptions» «lv3:ralt_switch»

Вопрос был именно в этом как вводить क्क с клавиатуры...

В указанной мною раскладке это сделать довольно просто (как оказалось): нажимаете последовательно клавиши क ् क (латинские kdk), и получаете свою лигатуру क्क Всё остальное я думаю набирается по такому-же принципу.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Предупреждать надо, я полагал, что вы имеете некоторый уровень подготовки.

Я ж говорил: для меня это непонятные заклинания. :-) Некоторый уровень подготовки у меня есть но на месте иксового свитчира — явно выраженный пробел.

Сказал setxkbmap 'us,ru,in' ',,deva' lv3:ralt_switch (xorg.conf у меня почему-то нету :-) ) Все получилось kdk дает нужный результат :-)

Если вы подскажете где смотреть информацию по этим сочитаниям в раскладке deva и в других, то дальше я уже разберусь сам, найду подходящую мне фонетическую :-) А то в deva буквы расположены как попало :-)

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

А хотя не... на уже любимой мной hin-wx нашел нужное методом перебора. Там нужный символ оказался на клавише 'a'

Большое спасибо! Цель достигнута!

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shaplov

Сказал setxkbmap 'us,ru,in' ',,deva' lv3:ralt_switch (xorg.conf у меня почему-то нету :-) ) Все получилось kdk дает нужный результат :-)

Ну, можно и так, а xorg.conf если его нет, то можно создать в каталоге /etc/X11/ Кстати: указывать XkbVariant «deva» вроде-бы как и не обязательно (но хуже не будет) — автор раскладки клянётся (цитата из файла) — «Devangari is the default. Kill me if I am wrong:)»

Если вы подскажете где смотреть информацию по этим сочитаниям в раскладке deva и в других, то дальше я уже разберусь сам, найду подходящую мне фонетическую :-) А то в deva буквы расположены как попало :-)

Смотреть в файле /usr/share/X11/xkb/symbols/in первая секция «deva». Никаких других фонетических раскладок я что-то не обнаружил, или это: Bengali, Gujarati, Kannada, Malayalam… Urdu они? Если нет, то рекомендую привыкнуть к системной in, — меньше в дальнейшем будет головной боли, при смене компьютера, дистрибутива, DE и т.д. А, если сильно свербит (как у меня например) — то можно на её базе сделать как самому нравится — это очень просто.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Смотреть в файле /usr/share/X11/xkb/symbols/in первая секция «deva». Никаких других фонетических раскладок я что-то не обнаружил, или это: Bengali, Gujarati, Kannada, Malayalam… Urdu они?

Фонетическая, это в смысле когда буквы расположены по принципу максимальной схожести по звучанию с латинскими.

Для русского языка было бы d->д b->б и так далее...

В индийском виктионари, в хауте для иностранцев, рекомендуют не ломать себе мозг и пользоваться фонетическими раскладками. И в этом есть смысл.

Я не пробовал все варианты, но упомянутая мною выше hin-wx — фонетическая. И теперь, с вашей помощью я на ней умею набирать лигатуры. За что спасибо...

Прелесть фонетической раскладки кроме всего прочего в том что не надо еще третий набор символов на клавиатуре рисовать... расположение большинства — уже знаешь за ранее...

И судя по всему сами индусы пользуются фонетическими, потом как ни в одном интернет кафе в индии я не видел клавиатуры с деванагари. А вряд-ли кафе только для европейцев, и вряд ли сами индусы пишут только по английски... В следующей поездке изучу что именно там у них на виндах стоит в качестве раскладки...

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

Ну, можно и так, а xorg.conf если его нет, то можно создать в каталоге /etc/X11/

Можно же добавить кусок с раскладкой в какой-нибудь файл в xorg.conf.d, а не лепить xorg.conf.

Lighting ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Женись на индийской женщине.

Ты малость не в контексте культуры. Даже не малость. Я бы сказал, вообще не в контексте.

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

Женись на индийской женщине.

Ты малость не в контексте культуры. Даже не малость. Я бы сказал, вообще не в контексте.

А че такого? Я чего-то в индийской культуре пропустил? У них там есть образованные женщины, в крупных городах всякая эмансипация идет: в Пуне вот видел девчонок на мотоциклах. Уровень крутизны который они излучают — не передаваемый, там это реально круто судя по всему. И преаренджд мерредж там не настолько широко распространена как отсюда кажется...

Только все-таки этот метод не соизмерим с поставленной задачей, таки да.

shaplov ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shaplov

А че такого? Я чего-то в индийской культуре пропустил?

Институт брака у них до сих пор порядком анально огорожен, да и прочих социальных, мнэ..., залюбов хватает. Оно, конечно, неравномерно по территории страны размазано, однако же...

AP ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.