LINUX.ORG.RU

Slackware и utf8


0

0

Хотелось бы перевести Слаку на utf8 (Сейчас Koi8-r). Слышал что с этим могут возникнуть какие то проблемы.

Расскажите пожалуйста, возможны ли какието проблемы с переходом?

★★

Проблем никаких.

Я сначала долго парился вручную, а потом скачал tgz-пакет для utf8-зации Slackware. Вроде где-то на linuxforum.ru (не уверен). Некоторые надписи, которые до этого были "????????" (типа "Центр управления"), стали отображаться нормально.

Igron ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Igron

Большое спасибо!

Нашел на linuxforum.ru. Только пока не делал, но как будет время и настроение обязательно переведу.

static ★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от dn2010

> там был полный список того, что нужно патчить

Там был _работающий_ патч для mc?

А то я просто думаю, что пора бы уже перейти на утф. Можно ссылочку на пакет? И, если не сложно - патчи.

eveel ★★
()
Ответ на: комментарий от Begemoth

> А слабо, скажем, из Debian'а патч к мс взять? Там с утф-8 все нормально.

В тестовом снапшоте Debian Etch (датирован концом декабря) mc в xterm (да и в uxterm) работает некорректно.

eveel ★★
()
Ответ на: комментарий от Begemoth

> у меня в urxvt все работает нормально.

Ну, раз такое дело, тогда щас поищу пакет для utf-икации, а также пропатчу mc. Спасибо.

eveel ★★
()
Ответ на: комментарий от eveel

Уже почти перевел на utf8. Появилась одна проблема. На винче есть файлы с русскими именами в koi8-r, естественно после перехода на utf8 от русских имен остались лишь квадратики. Их нужно преименовать, но руками это делать очень не хочется (файлов всетаки много). Есть ли какойнибудь способ (к примеру скрипт) переименовать русские имена файлов и каталогов из koi8-r в utf8

static ★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.