LINUX.ORG.RU

Локаль 1251


0

0

Задача на свежеустановленной рабочей станции настроить 1251 локаль!!!

интересует как это сделать _РУЧКАМИ_ используя комманды!!! чтобы не быть привязанным к конкретному дистрибутиву.

Поделитесь опытом.
СПАСИБО!!!

anonymous

localedef -i ru_RU -f cp1251 ru_RU.CP1251

Однако, в некоторых дистрибутивах, это придётся иногда повторять. Например, в Debian. Либо использовать дистрибутивозависимые средства.

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

linux:~ # localedef -i ru_RU -f cp1251 ru_RU.CP1251
cannot read character map directory `/usr/share/i18n/charmaps': No such file or directory


Не работает :(


А шрифты, расскалдка клавиатуры, альтернативные символы где выставлять?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

ну зайди в /usr/share/i18n/charmaps и gunzip сделай нужному файлу.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> cannot read character map directory

Что-то криво стоит. В ней есть CP1251.gz?

> А шрифты, расскалдка клавиатуры, альтернативные символы где выставлять?

Подозреваю, что это есть в FAQ. Кроме "альтернативные символы" - это вообще чего такое?

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

у меня вообще нет i18 в /usr/share, а в ФАКе не написано, нужно ли менять расскладку клавиатуры и шрифты для кодировки 1251!!!!!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> у меня вообще нет i18 в /usr/share

AFAIR, вся эта бодяга - часть glibc (если в исходниках). Что-то у тебя весьма криво стоит или вообще не стоит. В Debian, например, нужно ставить пакет locales.

> в ФАКе не написано, нужно ли менять расскладку клавиатуры и шрифты для кодировки 1251!!!!!

Если коротко - раскладку менять не нужно, шрифты... м-м-м... обычно тоже не нужно, но есть варианты.

В общем, обычно достаточно сделать localedef и LANG=ru_RU.CP1251.

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

2watashiwa_daredeska:

окей, я повожусь с localdef!

Хочется понятьсуть: вот если локали разные, почему тогда шрифт менять не нужно =)

Насколько я понимаю, текстовые файлы в лоакли 1251 будут в кодировке 1251 и командой cat будут выводиться на экран. Ведь догда должны крякозябры вывестись??!!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Значица так. В _консоли_ (не в эмуляторе терминала) нужно менять и шрифт (либо screen map или как она там нонче называется), и раскладку.

В X'ах несколько сложнее. Коды символов, приходящие от нажатий кнопок там единые во всех локалях (то ли своя кодировка, то ли Unicode, не суть важно), поэтому если вводишь русскую "А", то приложение получит один и тот же код, в какой бы локали оно ни работало. Если оно дружит с русским в принципе, то поймёт.

Со шрифтами в X'ах сейчас полный п***ц творится какой-то. Но на практике проблем обычно не возникает. Единственное - xterm у меня что-то не получилось настроить так, чтобы он нормально показывал KOI8-R псевдографику при простом указании LANG=ru_RU.KOI8-R (хотя русский показывает нормально), поэтому пришлось сделать отдельный набор настроек под KOI8. Мне достаточно - у меня приложений, которым нужна KOI8 мало - пальцев одной руки много, чтобы пересчитать.

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

Меня интересует именно как в _консоли_ локаль 1251 настроить. Тоесть помиио, как было показано ранее, помимо localdef, нужно еще и шрифты и screenmap и раскладку соотвествующую указывать??!! _Как ты это сделал?_

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> интересует именно как в _консоли_ локаль 1251 настроить

Ну, так бы сразу и сказал :)

> помимо localdef, нужно еще и шрифты и screenmap и раскладку соотвествующую указывать?

Ага. Есть такая штука - console-tools. Там всё есть. consolechars всякие и т.п. В манах всё написано - что, куда, зачем.

> _Как ты это сделал?_

Я, если честно, долго не парился - поставил пакет console-cyrillic и запустил cyr :) Но это в Debian.

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

Я под SuSE сижу, поставил требуемые пакеты, запустил под рутом (в икаХ):

localedef -i ru_RU -f cp1251 ru_RU.CP1251 

.......все нормально отработало, повидимому что-то куда-то ))
записалось, а локаль так и не изменилась!!!

Наверное нужно еще что-то сделать?

anonymous
()

народ, а у меня, после этого

localedef -i ru_RU -f cp1251 ru_RU.CP1251

стало вот что

santa@linux:~> locale
LANG=ru_RU
LC_CTYPE="ru_RU"
LC_NUMERIC="ru_RU"
LC_TIME="ru_RU"
LC_COLLATE="ru_RU"
LC_MONETARY="ru_RU"
LC_MESSAGES="ru_RU"
LC_PAPER="ru_RU"
LC_NAME="ru_RU"
LC_ADDRESS="ru_RU"
LC_TELEPHONE="ru_RU"
LC_MEASUREMENT="ru_RU"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU"
LC_ALL=

тоесть вообще без кодировки, эт чего не так?

StDog
()

Есть разные вещи: собственно локаль (переменные окружения LC_ ...), язык используемый системой (переменная окружения LANG), экранный шрифт (нужен если лазаешь в консоль, мне например по ssh - не нужен) и раскладка клавиатуры (аналогично шрифту). Также есть параметр кодировки, указываемый ри монтировании некоторых разделов.

Как и где это настраивается зависит от дистрибутива.

Solotony
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.