История изменений
Исправление linuxuser112, (текущая версия) :
Раньше «хохол» или же чуб означал прическу на голове, говоря про статус человека. Можно сказать, что его носила вершина власти. Потом уже чуб начали носить повседневно, как символ козачего образа. И относительно недавно слову «хохол» внушили наратив оскорбительного прозвища с упоминанием стереотипов про нацию.
Исправление linuxuser112, :
Раньше «хохол» или же чуб означал прическу на голове, говоря про статус человека. Можно сказать, что его носили вершина власти. Потом уже чуб начали носить повседневно, как символ козачего образа. И относительно недавно слову «хохол» внушили наратив оскорбительного прозвища с упоминанием стереотипов про нацию.
Исправление linuxuser112, :
Раньше «хохол» или же чуб означал прическу на голове, говоря про статус человека. Можно сказать, что его носили вершини власти. Потом уже чуб начали носить повседневно, как символ козачего образа. И относительно недавно слову «хохол» внушили наратив оскорбительного прозвища с упоминанием стереотипов про нацию.
Исправление linuxuser112, :
Раньше «хохол» или же чуб означал прическу на голове, говоря про статус человека, можно сказать, что его носили вершини власти. Потом уже чуб начали носить повседневно, как символ козачего образа. И относительно недавно слову «хохол» внушили наратив оскорбительного прозвища с упоминанием стереотипов про нацию.
Исходная версия linuxuser112, :
Раньше «хохол» или же чуб означал прическу на голове, говоришви про статус человек, можно сказать, что его носили вершини власти. Потом уже чуб начали носить повседневно, как символ козачего образа. И относительно недавно слову «хохол» внушили наратив оскорбительного прозвища с упоминанием стереотипов про нацию.