LINUX.ORG.RU
решено ФорумTalks

[автор тупой] Конкуренция в мире Free Software

 


1

6

Я приношу извинения пользователю jollheef за этот топик. Возможно, я был неправ и сгоряча написал много плохих вещей.

Уважаемый пользователь jollheef украл мой перевод (под словом «украл» я подразумеваю - скопировал без указания меня в лицензии на производную работу). Вот адрес того, что он делает (ссылка). Единственная переведённая глава является в точности моим файлом с правками, предположительно, alexferman.

Как думаете, насколько правильно оформить заявление в полицию?

Тем не менее, я уже договорился с издательством и буду издавать перевод в России сразу же после публикации последней главы :)

Суть свободных произведений в том, что каждый может сделать свой форк. Даже форк совершенно законченной работы. Это правильно и нормально. Неправильно красть аттрибушены.

★★★★☆

Последнее исправление: stevejobs (всего исправлений: 5)
Ответ на: комментарий от i-rinat

Ну ладно, так может быть. Но опять же, маленькой конторе тогда свой продукт можно открыть, а самим сидеть на поддержке и донатах, деньги, может, и не те будут, но зато часть работы будет сообщество делать, расходы меньше. Я вообще считаю, что если продукт действительно востребован, то у него существует работающая бизнес модель, и, если авторы голодают, значит, они просто её не нашли.

gremlin_the_red ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Ну видишь, как всё хорошо складывается.

А ответа на вопрос так и нет.

alpha ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mandala

После переводчика нужен будет корректор что бы немного подправить стилистику и грамматику, а не переписать всё заново с чистого листа за «профессиональным журналистом».

Кстати, Стиви, раз ты так за GPL радеешь, наверное и профессиональным юристом являешься? При этом не зная что полиция гражданскими делами не занимается? Обосрамс на обосрамсе, ну как так можно.

K22
()
Ответ на: комментарий от K22

Кстати, Стиви, раз ты так за GPL радеешь, наверное и профессиональным юристом являешься? При этом не зная что полиция гражданскими делами не занимается?

Возможно, он имел ввиду 128.1 УК РФ.

Deleted
()

Какие страсти-то

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от K22

За Стиви он уберет явные косяки. Если это книга, то там принято писать От автора где он и изложит свой взгляд на то каким должен быть перевод, т.е. максимально близким к исходному тексту в ущерб удобочитаемости.

mandala ★★★★★
()

Ознакомившись с позициями обеих сторон, хочется сказать вот это: Эскобар.jpg

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от K22

Да, Фрактал там говорил о фактических ошибках. Надо бы почитать, но вычитывать оригинал и сравнивать его с двумя переводами – времени сейчас нет.

mandala ★★★★★
()
Последнее исправление: mandala (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от stevejobs

На какой адрес скидывать мозоли для пропитания?

Тред протухшей эпичности копирастов слева: он украл (судя по всему нет) мой перевод (т.е. даже не оригинал) древней книги (нужность которой спорно и я негодую что оное на главной, а результаты МЦСТ убрали ибо исходников нет ВОРЫ). Вся суть. Копирасты справа грозят судами за взятый код и реверсинжиниринг, копирасты слева за недосдачу исходника и переводов древних свитков. Апплодирую стоя со слезами на глазах.

JAkutenshi ★★
()
Ответ на: комментарий от Miha

У него даже дочка сжв есть. Предлагаю искать другие пути

JAkutenshi ★★
()
Ответ на: комментарий от JAkutenshi

результаты МЦСТ убрали ибо исходников нет ВОРЫ

Тоже кстати та ещё клоунада. Заверенного нотариусом перевода GPL на русский язык нет, но местные профессиональные юристы решили что МЦСТ что-то там нарушает.

K22
()
Ответ на: комментарий от kolja

Цель то у всех одна

Я бы не был так уверен. Возможно ТС преследует какие-то свои специфические цели и ему важно чтобы перевод вышел с его фамилией в качестве переводчика. Это очень хорошо объясняет как нежелание ТСа принимать помощь при переводе, так и нынешний скандал.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от K22

МЦСТ нарушает GPL. И этот факт никак не зависит от наличия перевода, мнения юристов и законодательной базы страны.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от mandala

Ну например.

Оригинал:


Once the machine was in use, its flaws began to surface. Chief among the drawbacks was the machine's susceptibility to paper jams. Engineering-minded programmers quickly understood the reason behind the flaw. As a photocopier, the machine generally required the direct oversight of a human operator. Figuring that these human operators would always be on hand to fix a paper jam, if it occurred, Xerox engineers had devoted their time and energies to eliminating other pesky problems. In engineering terms, user diligence was built into the system.



Мой текст:


Однако со временем восторги пошли на убыль. Как только принтер стали нагружать по максимуму, обнаружились проблемы. Сильнее всего раздражало то, что аппарат чересчур охотно зажёвывал бумагу. Инженерное мышление программистов быстро выявило корень проблемы. Дело в том, что светокопиры традиционно требуют постоянного присутствия человека рядом. В том числе и для того, чтобы поправлять бумагу в случае надобности. И когда Xerox взялся за превращение светокопира в принтер, инженеры компании не обратили внимания на этот момент и сосредоточились на решении других, более насущных для принтера проблем. Говоря инженерным языком, у нового принтера Xerox постоянное участие человека оказалось изначально встроено в механизм.



Текст Стиви:


Как только машинку начали использовать по-настоящему, начали вырисовываться и настоящие проблемы. Проблемой проблем стала неустойчивость к зажовыванию бумаги. Инженерное мышление программистов быстро привело к причине недостатка. Фотокопировальные машины обычно работают под присмотром живого человека. Как только инженеры Xerox поняли, что человек постоянно нужен для решения проблем с заклиниванием бумаги, они приложили все силы чтобы решить и все остальные назойливые проблемы.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Вот даже интересно зачем тогда инструмент (GPL) если он никак не влияет на реальности (ибо не зависит ни от юристов, ни от законадательной базы, сферический РМС в вакууме).

Пока люди дело делают тихо ли, громко ли, одаренные спорят в интернетах про лицензии и форки на M$ гитхабе.

JAkutenshi ★★
()
Последнее исправление: JAkutenshi (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от JAkutenshi

Если в Зимбабве нет электричества, то это не значит что электричество не нужно — оно прекрасно работает в других странах.
Если в России пока не ясен статус GPL, то это проблема России.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Если

Аналогия не аргумент, когда это будет понятно?

это проблема России.

Пока что драмы только у копирастов слева, проблем на горизонте не заметно.

JAkutenshi ★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Лол, пропущено буквально пара слов «дословного» перевода, а как поменялся смысл.

@stevejobs, а тебя самого не смутило смысловое противоречие?

mandala ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

то это проблема России.

Совсем нет, такой проблемы у России не имеется. Кстати, что мешает сторонникам этой прекрасной лицензии оплатить заверенный перевод?

K22
()
Ответ на: комментарий от K22

То что это нахрен не надо? Если лицензия на исходный продукт на англ. и все её переводы как бы их не заверяли её ни как не касаются? Юристы мамкины, мать вашу.

Т.е. ты не можешь взять ядро и приложить к ней ноториально заверенный перевод GPLv2 – это нарушит саму GPLv2. Так то.

А вот изначально свой код ни кто не мешает делать в две лицензии: GPL (любая версия) и её перевод, без всяких нотариусов.

mandala ★★★★★
()
Последнее исправление: mandala (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от mandala

Я не могу, а автор-то может. Ты же не станешь сейчас утверждать что майкрософтовская EULA (на русском языке) недействительна для российских судов?

K22
()
Ответ на: комментарий от K22

Нотариально заверенный перевод нужен только владельцу авторских прав в суде и в некоторых других организациях, на бумажке, и такое делает каждый сам для себя.

mandala ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от K22

Да плевать автору, если что я ответил:

А вот изначально свой код ни кто не мешает делать в две лицензии: GPL (любая версия) и её перевод, без всяких нотариусов.

Но этот гемор тоже ни кому не нужен.

и вот это:

Нотариально заверенный перевод нужен только владельцу авторских прав в суде и в некоторых других организациях, на бумажке, и такое делает каждый сам для себя.

делают когда нужно, потому что бумажка с печатью и подписью нужна. Но это тоже мало кому в СПО нужно.

mandala ★★★★★
()

Ладно, наверное я все же неправ. Я почитал перевод ещё раз другими глазами, приняв значительную порцию успокоительного, и понял, что они могли написать это сами.

Да будет свободная конкуренция.

jollheef, приношу тебе публичные извинения, которые могу оформить в виде отдельного поста, если тебе будет это нужно

stevejobs ★★★★☆
() автор топика
Последнее исправление: stevejobs (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от mandala

Но этот гемор тоже ни кому не нужен.

В смысле не нужно? А как же свои права защищать? Иначе смысл тогда в этой бумажке, сразу в public domain выкладывать.

K22
()
Ответ на: комментарий от K22

Двойное лицензирование – тот еще гемор. По хорошему надо все права отбирать у любого коммитера, как в GNU – на это тоже не все согласны.

Ну и если ты связался с государством в том или ином виде (не всегда суд, могут быть и другие сценарии), которому нужно на русском – заверить перевод у нотариуса меньшая из проблем.

mandala ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stevejobs

Так неинтересно. Я думал, ты приедешь за мной с арбалетом, и я уже начал было закладывать окна дубовыми досками и минировать подходы.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от mandala

Не «связался с государством», а хочешь отстаивать своих права на территории конкретного государства. Я не думаю что Россия какая-то особенная в этом плане, скорее всего другие страны также рассматривают договоры только на национальном языке.

K22
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Да ладно, признал свои ошибки, и то хорошо. Для этого тоже определённое мужество нужно, тем более после такого обосрамса на 4 страницы.

K22
()
Ответ на: комментарий от stevejobs

которые могу оформить в виде отдельного поста

Какой ещё такой «пост»? Только банкоский перевод в иностранных евро с 6-7 нулями спасут твоё имя.

gremlin_the_red ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от K22

Много чисто российских проектов под GPL которые настолько интересны кому-то, что права защищать придется? Обычно это или мелкие проекты, или основаны на международном к которому свою писульку уже не приложишь.

mandala ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Ну я тоже предложу вариант

Со временем недостатки машины начали проявлять себя. Основной проблемой было частое замятие бумаги. Обладая инженерным мышлением, программисты быстро поняли истоки проблемы. Дело в том, что работая с копировальным аппаратом человек всегда находится рядом, и ему не составит труда предотвратить или устранить замятие бумаги. И когда Xerox взялся за превращение светокопира в принтер, инженеры компании не обратили внимания на этот момент и сосредоточились на решении других, более насущных для принтера проблем. Говоря инженерным языком, постоянное участие человека оказалось изначально встроено в систему.

Bad_ptr ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mandala

При чём тут чисто российских? Начался срач, напомню, из-за дистрибутива МЦСТ, где половина всего опенсурса и есть, и они якобы лицензию нарушают.

K22
()
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

недостатки ... начали проявлять себя

было частое замятие бумаги

работая с копировальным аппаратом человек всегда находится рядом, и ему не составит труда предотвратить или устранить замятие

Отдаёт канцелярщиной.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

Калька с английского. У нас принтер системой не называют. А вот пользователь как часть механизма очень убедительно звучит. И отсылка к речи Сталина

За людей, которых считают «винтиками» великого государственного механизма, но без которых все мы — маршалы и командующие фронтами и армиями, говоря грубо, ни черта не стоим. Какой-либо «винтик» разладился — и кончено.

K22
()
Ответ на: комментарий от Deleted

ты же свой адрес проживания не сказал

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от darkenshvein

Ты видимо не в курсе, что тс как раз сам только статейки пишет на Хабре, а ни строчки кода от него не видно. Я то как раз программист и пишу код, а не балаболю.

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от K22

(это я, конечно, СПГС развёл, но механизм реально на ухо ложится лучше системы)

K22
()
Ответ на: комментарий от gremlin_the_red

интересно, чем его наш модератор так зашантажировал-то ) помимо того, что Стиви никогда с гнулинукса не писал на ЛОРчик

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от K22

У нас принтер системой не называют.

Так там же написано «говоря инженерным языком»

Bad_ptr ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Наверное ты прав.

Со временем недостатки машины всплыли на поверхность(как говно). Основной проблемой стало частое замятие бумаги.

Bad_ptr ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Leupold_cat

Чтобы враги не вычислили будущего Столлмана-2?

Deleted
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.