LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от generatorglukoff

в контексте записи CD/DVD

cobold ★★★★★
() автор топика

запись сверхмеры. Первое, что пришло в голову.

amoralyrr ★☆
()

передоз

anonymous
()

Переполнение CD/DVD

hse
()

Перепрожиг, в нере вантузной так было, года два назад, потом я перестал проприетарщиной пользоватся.

И вобще он актуален только для CD, а я их уже два года не писал, а с DVD такой фокус не пройдет, там и так почти под завязку.

PS. И вобще перевод нужен только не знающим иняз даже поверхностно, детям до 5 лет, лицам от 70, и умственноотсталым ввиду физиологических причин, а здоровый трудоспособный человек не нуждается в локализациях.

PPS. Меня давно мягко говоря бесят, дублированные фильмы и передачи, почему нельзя субтитрами, чего сложного, боятся что озвучивающие без работы будут что-ли?

anonymous
()

это что надо делать, чтобы сжечь болванку?

cvs-255 ★★★★★
()

У gnomebaker нет будущего. Лучше переведи Brasero, а то у него перевод не лучше. :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>У gnomebaker нет будущего

+1, мне там только иконка нравится :)

ubuNToo
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Скорее запись сверх меры

Диск переполнен и сейчас как рванет!

wfrr ★★☆
()

Аццкий отжиг

anonymous
()

В Brasero это переведено как "Режим Over-Burn".

yura_dev
()

предлагаю такой пункт меню:

[x] - я жадный, но есть лишние болванки

WerNA ★★★★★
()

Лингво переводит как:

overburning

сущ. тех.

пережог (топлива)

...

А так... Ну, я бы как «переполнение» перевёл, что ли, если б кратко надо было :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

С lingvo.yandex.ru я уже проконсультирвался, там предлагают именно этот вариант, но в контексте записи CD я не разу не встречал такой перевод. Поэтому пока остановился на "перепрожиг". Слово странное, но более-менее устоявшееся. Другие варианты в этом контексте смотрятся не лучше.

Режет глаз когда половина приложения переведена,а половина нет. Причем переведенные и не переведенные строки идут вперемежку. А если перевод примут в debian, то может еще кто-то попользуется.

cobold ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от cobold

Перепрожиг понимается скорее не как переполнение, а как выполнение заново.

Xellos ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.