LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

QGoogleTranslator - программа для перевода текста, написанная на Qt4


0

3

QGoogleTranslate - это GUI для сервиса google translate. Программа базируется на библиотеке Qt4, но зависит от библиотек libqjson и libqxt (сборки последней вы можете найти на сайте проекта, в загрузках). Использует Google AJAX Api. Изначально программа была ориентирована на легкость использования и удобство.

Главные возможности:

  • Комбинация клавиш для перевода;
  • Глобальная комбинация клавиш для перевода текста из буфера обмена;
  • Сворачивание в трей (в свернутом виде программа может отображать перевод около системного трея).

Программа распространяется под лицензией GPL версии 3.0. На сайте проекта вы также можете скачать deb-пакеты для Debian sid. Если вы готовы собрать пакеты для сторонних дистрибутивов, то прошу написать в джаббер в моем профиле. Также буду рад услышать любые рекомендации и пожелания на сайте проекта.

В следующей версии:

  • Будет убрана зависимость от libqjson;
  • Будет добавлена возможность использовать другие движки перевода (в виде Qt-плагинов);
  • Будет добавлена возможность ведения логов переводов со сравнениями.

Подробности

Перемещено annoynimous из Internet



Последнее исправление: Zhbert (всего исправлений: 4)
Ответ на: комментарий от flareguner

дада, сразу потом увидел, лень было удалять

alltiptop ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

А почему только из буфера обмена? Шикарно бы еще из буфера выделения иксов)))

Можно подробнее об этом?

flareguner
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

Если речь именно про термины, то нормально справляется google dictionary (не translate) особенно если поставить в качестве языка словаря английский.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от FeyFre

Может я чего-то не понимаю, то мне и в страшном сне не приснится наращивать функционал за счёт каких-то там механизмов плагинов ГУЯ, который не сегодня-завтра отвалится. Так даже индусы не делают.

Похоже ты нифига не понял. Гуй никто наращивать плагинами не будет (ну, может только пару элементов в виджете там будет). Плагины будут обеспечивать доступ к различным сервисам перевода.

flareguner
() автор топика
Ответ на: комментарий от flareguner

В иксах есть очень полезная штука - выделяешь текст и он попадает в специальный буфер, из которого можно вставить средней кнопкой мыши. Удивил?)))

anonymous
()
Ответ на: комментарий от FeyFre

> Может я чего-то не понимаю, то мне и в страшном сне не приснится наращивать функционал за счёт каких-то там механизмов плагинов ГУЯ, который не сегодня-завтра отвалится. Так даже индусы не делают.

Кто-то путает библиотеку общего назначения с библиотекой для GUI. Qt-плагины (если я верно понял автора о его целях) - это функционал QtCore, фактически представляющий собой обычные каллбеки в C++ (через виртуальные абстрактные классы) + механизм проверки на совместимость с текущим Qt-рантаймом.

Dendy ★★★★★
()

А в чем ПРОФИТ данной поделки? Т.е. в чем разница — я скопирую текст и вставлю в браузере и тыцну tranlsate или же скопирую в отдельную прогу, которая будет жрать доп. память и ресурсы (учитывая, что веб браузер как бы всегда у всех открыт).

zootcat
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>В иксах есть очень полезная штука - выделяешь текст и он попадает в специальный буфер, из которого можно вставить средней кнопкой мыши. Удивил?)))

Хватит троллить топикстартера. Он всё-таки старался.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от FeyFre

> Может я чего-то не понимаю, то мне и в страшном сне не приснится наращивать функционал за счёт каких-то там механизмов плагинов ГУЯ, который не сегодня-завтра отвалится.

Паранойя? Сочуствую.

Так даже индусы не делают.

Так все делают. Что в Qt, что в GLib в конечном счете это обертки платформозависимых API, например, dlopen/dlsym.

northerner ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Да кто-же троллит, полезная софтина - сам бы дописал, да с qt пока не связывался. Вот и реквестирую полезность.

anonymous
()

Хорошая вещь, если бы ещё и в офлайне работать научилась...

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от zootcat

>А в чем ПРОФИТ данной поделки? Т.е. в чем разница — я скопирую текст и вставлю в браузере и тыцну tranlsate или же скопирую в отдельную прогу, которая будет жрать доп. память и ресурсы (учитывая, что веб браузер как бы всегда у всех открыт).

Ага, скопируй мышкой текст в восьмибитной, неподдержанной твоим текстовым редактором, кодировке. А гугель такие файлы хавает и выдаёт результат в utf8.

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Не знал о таком. А оно что, сразу при выделении автоматически туда попадает? Т.е. получается можно переводить без копирования в буфер? Отлично, поработаю над этим.

flareguner
() автор топика
Ответ на: комментарий от Insomnium

[fat] Когда ужек гном на Qt4 перепишут?[/fat]

[petrosyan]Может на выходных попробую, если время будет. Пакеты соберете?[/petrosyan]

flareguner
() автор топика

жаль что на Qt, а так не плохо

zibert ★★★
()
Ответ на: комментарий от Dendy

Так что, если QT всплывёт пузом вверх, софтина тоже? Или автору приспичит перебраться на GTK и остальные плаги «в землю закопать и надпись написать»? curl по-моему есть везде, нафик за собой тянуть тонну балласта?

FeyFre ★★★★
()
Ответ на: комментарий от flareguner

Сделай как с смс-ками: дели большие тексты на куски принимаемого размера и скармливай гуглу по очереди. Потом объединяй.

Smacker ★★★★★
()

а что нужно доставить в Qt чтобы собиралось?

mainwindow.cpp:37:36: error: QxtGui/QxtGlobalShortcut: Нет такого файла или каталога

mainwindow.cpp: In constructor ‘MainWindow::MainWindow(QWidget*)’:

mainwindow.cpp:48: ошибка: invalid use of incomplete type ‘struct QxtGlobalShortcut’

tmfd
()
Ответ на: комментарий от ClanMax

это как со css стилями для сайтов, что-нибудь поменяли и уже не работает, переделывать нужно... так и тут будет, вон в стардикте такая шняга уже не работает. Браузер для для этого самое оно. IMHO

bohm ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

я для себя написал перлоскрипт, который извлекает содержимое буфера, переводит google-translate-ом eng->rus и выводит в Kdialog. Кому интересно-выложу.

Bers666 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tmfd

Для особо упоротых
[quote]libqjson и libqxt (сборки последней вы можете найти на сайте проекта, в загрузках)[/quote]

P.S. Автор, можно ссылку на твою сборку libqxt добавлю на страницу axkb, а то переделывается с использованием этих расширений .

disel
()
Ответ на: комментарий от bohm

Причем тут CSS? Открой для себя внимательное чтение: Используется Ajax API. А что касается плагинов в будущем, это уже их проблеммы.

flareguner
() автор топика
Ответ на: комментарий от Drolyk

>че теперь каждый helloworld будет в новостях висеть ?
лорчую

proDOOMman ★★
()
Ответ на: комментарий от Boboms

Помимо стардикта есть например голдендикт. А китайцы да, любят приставку «стар», на сименсклубе вот китаец Starfriend тусуется

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от robot12

Понятно, что подобные сниппеты имеются) Я имел в виду более-менее разрабатываемую и поддерживаемую тулзу (пусть даже и простую или же входящую в состав набора каких-нибудь тулзов).

buddhist ★★★★★
()

А где виндовый билд?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от wbrer

>Там можно и гугл подключить и всё что хочешь.

Вопрос в легальности подключения гугла. Чем это лучше тыренных лингвовских словарей?

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Кстати, там можно подсмотреть, как мониторить буфер иксов и делать всплывающие окна не в трее, а прямо поверх текущего.

flareguner
() автор топика

Прога нужна

Автор, не слушайте тут никого, тут никому никогда ничего не нужно и всё не так. Местная школота, написавшая на баше echo Hello World, очень любит советовать, какой софт нужен, а какой нет.

Пишите дальше, а рекламируйте прогу на каком-нибудь вменяемом ресурсе, напишите на тот же forum.ubuntu.ru да на опеннет.

Alve ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от robot12

margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;

over 9000, поубивать!

John_Wehin
()
Ответ на: Прога нужна от Alve

QGoogleTranslator это такой же велосипед и HelloWorld. Нужно думать прежде чем свои поделки выкладывать. Выложил - терпи, не нравится критика - не выкладывай.

Местная школота, написавшая на баше echo Hello World

Поименно плз, а то несерьезно звучит как-то.

creepnee
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Твой алгоритм подходит не для всех текстов. Можно сделать более надёжный универсальный не читающий содержимое переводимого файла. Просто при резке смежные концы фрагментов должны иметь 500-1000 байт одинакового кода. При склеивании повторяющиеся куски подрезать поровну у обоих фрагментов.

Napilnik ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.