LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

идиш и немецкий о_0


0

1

статья в википедии про песню «Бай мир бисту шейн» - «Для меня ты красива», название которой, оказывается, на идише, а гуглится она по немецкому «Bei mir bist du schön». Я далеко не знаток немецкого, так что объясните, можно ли перевести «bei mir» как «для меня», но мне кажется, что не очень-то... Но тред не о переводе с немецкого, а о внезапной схожести с ним идиша. Пример из той же статьи: ...для мюзикла на идише «Ме кен лебн нор ме лозт ништ» («Можно было бы жить, да не дают»... )... Здесь лебн - немецкое слово, ништ - нихьт - тоже, кен - похоже на какую-то форму глагола können, я просто еще не добрался дальше простого настоящего времени, поясните кто знает... Ну и вот. В идише правда много немецких слов или это просто совпадение? Или это просто в еврейской песенке одна строчка на немецком?

Ответ на: комментарий от different_thing

> Это что, новость для тебя?

Произнесено с жутким удивлением. Да, по теории сверхновой хренологии можно утверждать, что таки немецкий произошел от идиша, и половина ойропы обязана евреям за язык :)

different_thing
()

> добрался дальше простого настоящего времени, поясните кто знает..

В имперфекте ich/er konnte. Спрягается как слабый глагол с измененной гласной в корне.

different_thing
()

О сколько нам открытий чудных (:

На слух кстати немецкий и расовый идиш звучат не очень похоже. А вот на письме (если фонетически писать гойской латиницей) схожесть большая.

PolarFox ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Moses

> Просто идиш базируется на немецком

А собственно почему бы и не наоборот? :3

Хотя германские языки — та ещё каша наречий.

PolarFox ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

>А собственно почему бы и не наоборот? :3

Ну я даже не знаю, наверное потому что идиш возник позже и основан на немецком, видимо поэтому...

Moses
()
Ответ на: комментарий от MegoPups

>Идиш произошел от средненемецких диалектов с примесью русского

//fixed во имя справедливости

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Moses

> Ну я даже не знаю, наверное потому что идиш возник позже и основан на немецком, видимо поэтому…

Возможно ℇ:

PolarFox ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Moses

>Ну я даже не знаю, наверное потому что идиш возник позже и основан на немецком
На что фанатичный фоменковец вам возразит, что история дальше xviii века искажена до потери достоверности, а история средневековья искажена настолько, что ее нельзя считать ничем иным, кроме как мифом.

malices_gossips ★★★
()
Ответ на: комментарий от malices_gossips

>На что фанатичный фоменковец вам возразит, что история дальше xviii века искажена до потери достоверности, а история средневековья искажена настолько, что ее нельзя считать ничем иным, кроме как мифом.

А кто виноват? Евреи! :3

Moses
()
Ответ на: комментарий от different_thing

> Помню, что он вроде как в филолухи записался, а про историю не знаю

Ну его филология как бы намекает на то, что праславянские племена рулили и педалили древним миром.

PolarFox ★★★★★
()

Ой-вей! Ви-таки уже хотите сделать гиюр?

Таки в идиш буковки как на иврит пишутся, а не латиницей.

Хотя это не помешало некоторым носителям идиша стать даже маршалами люфтваффе в фОшистской Германии.

Таки русский язык тоже очень много из идиш взял. В русском языке тоже очень много слов на идиш, не говоря о блатной фене.

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от malices_gossips

Да Ви-таки шо?

Разве Добрыня Никитич не был сыном дочери раввина?

Да и мама Владимира, Малуша, была таки вполне кошерна.

Вот и перепейсали историю, чтобы скрыть хазарское происхождение.

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

>Вот и перепейсали историю, чтобы скрыть хазарское происхождение.

На а хазары-то тут с какого боку? Они такие же евреи, как русские - византийцы.

malices_gossips ★★★
()

а я раньше не мог понять, почему в Израиле выпиливали идиш, на котором говорило большинство евреев и запиливали много веков как мертвый иврит... вот оно, оказывается, почему...

Hrenomoto
() автор топика
Ответ на: комментарий от Deleted

Для мну - это будет: фюр михь.

«Fuer mich » - это «для меня». В восточных землях, например, некоторые вместо 'mich" говорят «mir», так что получается примерно «мене» или «мну» :)

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

Таки в идиш буковки как на иврит пишутся, а не латиницей.

Были даже пишмашинки с латиницей, пишущие справа налево. Для идиш.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

Добрыня Никитич

Алёша Попович и Илья Муромиц, такида!

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Это была часть русского государства Золотая орда (она же киевская Русь), если я не ошибаюсь?

overmind88 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

für

fixed

При отсутствии немецкой раскладки клавиатуры применяются следующие правила замены:

    * ä — ae
    * ö — oe
    * ü — ue

Впрочем, немцы тоже обленились, и, согласно последним инструкциям ЦК ВСПС^W^W^W правилам орфографии, смело пишут вообще без умлаутов.

Xenesz ★★★★
()

Думаю, все удивления в этом топике от того, что некоторые путают идиш и иврит :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

Ага, ещё где-то в былинах упоминается крестный Ильи Муромца, богатырь Самсом Самойлович с шестипудовым золотым крестом.

Хотя самая зачетная былина — это про Михайло Потыка и жену его, Марью Лебедь Белую.

lodin ★★★★
()
Ответ на: комментарий от lodin

>крестный Ильи Муромца, богатырь Самсом Самойлович

Ты на основании имени относишь его к евреям, что ли?

kss ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.