LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Список, перечень, таблица - в чём разница?

 , ,


0

1

Верно ли, что список это ненумерованный перечень, а перечень - нумерованный список? Вроде бы нет. Списки тоже бывают нумерованные.

Можно ли сказать, что перечень это список, в котором строки друг от друга разделены горизонтальными линиями «отчёркивания»? Вроде бы нет, это чистая фантазия.

Можно ли сказать, что перечень это такое визуальное представление логического понятия "список? Непонятно.

Можно ли сказать, что перечень это таблица из одного столбца? Непонятно.

Что говорят по поводу этих трёх терминов ГОСТы? Я не нашел в поисковике.

Какие толковые словари являются официальными, и что написано там? В России не определены официальные толковые словари!

https://ru.wikipedia.org/wiki/Список «Список — перечень чего-либо»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Перечень
перенаправляет на «Список»
(тега «перечень» на LOR нет)

Ну и что теперь делать, чтобы постичь суть и сущность перечня в системе философских категорий?

Ещё гипотеза: перечень - это дописьменный термин, т.е. предполагается, что он передается изусно да в уши.

А список - это то же самое уже после изобретения письменности.

Поэтому скорее «список» это графическое представление логического понятия «перечень». (Но это неточно)

«Происходит от гл. перечесть?, из пере- + честь, из праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. »

Получается перечень это совокупность мыслей, замечаний?

Shushundr ★★★
() автор топика
Последнее исправление: Shushundr (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Shushundr

Получается перечень это совокупность мыслей, замечаний?

Нет, перечень – это тот, кто перечит.

Чтобы два раза не вставать, поручень – это тот, кто что-то поручает.

NickNotNick
()
  • Список — это изначально переписанная копия документа. Не обязательно содержащая перечень. В современном разговорном русском также синоним перечня.
  • Перечень — последовательность пунктов, идущих друг за другом. Могут быть нумерованными или помеченными буллитами (как в этом сообщении. Да, это перечень определений).
  • Таблица — это двухмерная матрица, где по горизонтали идёт одно, а по вертикали — соответствующее данной колонке другое.

Можно ли сказать, что перечень это список, в котором строки друг от друга разделены горизонтальными линиями «отчёркивания»?

Нет. Перечень — это перечень. Список — это новомодный и более разговорный (пока) синоним слова перечень, изначально обладавший другим значением. Отчёркивания тут вторичны.

Можно ли сказать, что перечень это такое визуальное представление логического понятия "список? Непонятно.

Нет. Наоборот. Список — это слово с бóльшим количеством значений, одно из которых синонимично перечню.

Можно ли сказать, что перечень это таблица из одного столбца? Непонятно.

В принципе можно. Только большинство обывателей это скорее запутает, чем что-то объяснит. Но если тебе так удобнее, то да, можно считать перечень таблицей из одного столбца с другим оформлением.

CrX ★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

Добавлю, что «перечень» стоит исользовать, если стиль текста очень официальный, либо если это имеет отношение к работе над историческими источниками (иначе будет «список списков первой летописи» и прочие неоднозначности, слово «список» там занято другим значением). Слово «список» стоит использовать, во всех около-IT ситуациях, тут оно гораздо лучше прижилось. В остальных случаях — пофиг, какое слово больше нравится, такое и используй.

Ну а таблица это совсем другое.

CrX ★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от CrX

Нет. Перечень — это перечень.

Нихрена не определение. И если список от перечня чем-то дополнительным отличается, то это что-то должно быть возможно назвать (т.е. у перечня некоторого качества нет, а у списка есть).

Главный вопрос у меня другой - как навязать своё мнение по этому вопросу другим людям, желательно в масштабе страны, или мира.

Shushundr ★★★
() автор топика
Последнее исправление: Shushundr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Shushundr

Нихрена не определение.

Выше читай. В данном предложении и не претендует.

И если список от перечня чем-то доролнительным отличается

Я же всё разжевал. У слова «список» есть дополнительное качество — другие значения. В интересующем тебя значении отличий нет.

Главный вопрос у меня другой - как навязать своё мнение по этому вопросу другим людям, желательно в масштабе страны, или мира.

Пройдите к апстенке.

CrX ★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

В интересующем тебя значении отличий нет.

Надо же! Слово есть, а отличий нет!

Если бы это было верно, второе слово не вошло бы в обращение в ТАКОМ ЖЕ значении.

Shushundr ★★★
() автор топика
Последнее исправление: Shushundr (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Shushundr

Надо же! Слово есть, а отличий нет!

Добро пожаловать в естественные языки. Здесь такого полно.

Если бы это было верно, второе слово не вошло бы в обращение в таком значении.

Ни на чём не основанное неверное предположение.

Если уж очень хочется натянуть сову на глобус: отличия есть, только они не в значении в контексте употребления. «Список» чаще употребляется молодыми людьми и IT-шниками, а также в разговорной речи. «Перечень» чаще употребляется в прошлом, более старшими поколениями, в очень официальных документах, а также там, где нужно избежать неоднозначности (например текст о письменных историческимх источниках).

Ты ещё спроси, чем поребрик от бордюра отличается, а шаурма от шавермы.

CrX ★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от CrX

геолокацией.

Я думаю, что «список» употребляется как калька со слова «list». А слово «перечень» айтишники не знают в силу малограмотности, и оно не используется в переводной документации (а другой у нас и нет).

А старшее поколение никто не спрашивает, всё равно они козлы.

Shushundr ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shushundr

Я думаю, что «список» употребляется как калька со слова «list». А слово «перечень» айтишники не знают в силу малограмотности, и оно не используется в переводной документации (а другой у нас и нет).

Ну да, примерно так. Хотя ничто не мешало переводить «list» как «перечень» изначально. Возник перевод именно словом «список» ещё до того, как это слово прижилось у IT-шников, всё же. Так что в этом есть какая-то доля правды, но всё несколько сложнее.

CrX ★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

всё несколько сложнее

переводчики сравнили два слова по длине и решили использовать то, в котором меньше букв, ведь для них разницы не было, а качество перевода мало кто может оценить, обратной связи переводчикам нет, пофиг им на неё, потому что работа уже сдана.

перечень -> IEnumerable

Shushundr ★★★
() автор топика
Последнее исправление: Shushundr (всего исправлений: 1)

Верно ли, что список это ненумерованный перечень, а перечень - нумерованный список

Как бы да, но всем пофиг. Это как надеть/одеть. А так вообще перечень это перечисление, т.е. подразумевает очерёдность, в то время как список подразумевает просто запись/опись чего-то.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

Если уж очень хочется натянуть сову на глобус

Это не совсем натягивание. Перечень полногласное слово, т.е. имеет древнерусские корни, а список нет. Поэтому список воспринимается как более «образованное», а перечень как более деревенское.

no-such-file ★★★★★
()
Последнее исправление: no-such-file (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от no-such-file

Как бы всем пофиг

Ясно, пойду на форум лингвистов.

Shushundr ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shushundr

как навязать своё мнение по этому вопросу другим людям, желательно в масштабе страны, или мира

Не привлекая внимания…, кхм…

sin_a ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

список подразумевает просто запись/опись чего-то.

неет, «опись» отдельное слово, «список» другое отдельное слово. Раз это разные слова, значит у них разные значения. У синонимов всегда разные (хотя и похожие) значения, а если разница не видна, то следует расширить кругозор и выявить общее и отличное.

Shushundr ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shushundr

Если бы это было верно, второе слово не вошло бы в обращение в ТАКОМ ЖЕ значении.

Так мило, когда люди открывают для себя волшебный мир синонимов! Помню, мне в третьем классе тоже голову взорвало :)

skiminok1986 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

Ты ещё спроси, чем поребрик от бордюра отличается

Способом укладки :)

skiminok1986 ★★★★★
()

Представьте, какой бы прекрасной была жизнь, если бы в наших языках существовали синонимы…

theNamelessOne ★★★★★
()

перечень, солень, сахарень

flant ★★★
()
Ответ на: комментарий от NickNotNick

поручень – это тот, кто что-то поручает.

«Поручень» – это тот, кому поручают, а порученец, поручающий поручения – поручик :)

P.S. Список может быть многосвязным, кольцевым, … , а перечень – нет.

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shushundr

Главный вопрос у меня другой - как навязать своё мнение по этому вопросу другим людям, желательно в масштабе страны, или мира.

Перед тем, как наводить порядок в мире, пойдите к психологу и начните наводить порядок на его столе. Для ускорения постановки диагноза)

goingUp ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shushundr

Когда в школе синонимы проходили, вы ангиной болели?

P.S. Перечень — это очередь однородных штук, а список — либо пуст, либо состоит из головы и хвоста, где голова это какая-то штука, а хвост тоже список.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

Когда в школе синонимы проходили, вы ангиной болели?

Когда я пришел на работу, мне сказали, чтобы забыл всё что было в школе, а в терминологии синонимов быть не может по определению термина «термин».

Shushundr ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shushundr

чтобы забыл всё что было в школе

Полагаю, они не имели в виду талицу умножения, правила Русского языка и пр. базовые вещи.

в терминологии синонимов быть не может по определению термина «термин».

Обоснуйте. Подсказка «это так, потому что это так, потому что как же иначе» убедительным обоснованием не считается.

ugoday ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shushundr

«Директория» очень длинно и отдаёт школьными уроками ИВТ. Если уж там с «папки» корёжит, то «каталог» хотя бы.

yu-boot ★★★★
()

Список, перечень, таблица - в чём разница?

Ваш вопрос скорее о том какие свойства эти термины должны иметь в базе знаний.
Это не простая задача, так как в разных контентах должен быть использован один из этих терминов.
Скорее всего в некоторых контентах можно использовать любой из этих термин.

Forum0888
()
Последнее исправление: Forum0888 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Shushundr

«список» употребляется как калька со слова «list»

Ты еще и значение слова «калька» не знаешь, оказывается?

buddhist ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shushundr

а в терминологии синонимов быть не может по определению термина «термин».

Определение в студию.

Возьмём что-нибудь простое. Вот например в биологии есть термин «земноводные» и термин «амфибии». Что из них не является термином? Или они не синонимы? (А ещё есть Amphibia, которое прям вот так на латыни и в русскоязычных текстах и речи используют в том же значении. Но это ладно, опустим).

CrX ★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от CrX

Или они не синонимы?

У них географическая разница. Земноводные это лягушки нашей священной земли, а амфибии это жабы французской варварской пустыни.

Shushundr ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Shushundr

Нет. Оба слова используются для одного и того же класса, вне зависимости от ареала. И вне зависимости от места проживания пишущего/говорящего тоже, если он говорит на русском языке.

CrX ★★★
()

Подумалось, что слово «перечень» практически не употребляется для перечисления одушевленных сущностей. А «список» - сколько угодно.

thesis ★★★★★
()
Последнее исправление: thesis (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от NickNotNick

Боюсь думать, кто же тогда поручик…

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

практически не употребляется для перечисления одушевленных сущностей

– Вдвоем нам исполняется сто сорок четыре года: ровно столько, сколько вас тут собралось, – один, извините за выражение, гурт.
Гости безмолвствовали. Это еще что за новости? Многие, а особенно Лякошель-Торбинсы, оскорбились, сообразив, что их пригласили сюда только для ровного счета. «Скажет тоже: один гурт. Фу, как грубо».

hobbit ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)