LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление yars068, (текущая версия) :

Да, можно было и имеющийся приспособить под новую версию, да и написан он более правильно, чем мой. Но раз версия программы тестовая, сойдет :) И вопрос, а зачем вот эти две строчки в скрипте?

cp /usr/share/qt${QT_MAJV}/translations/qt_??.qm ${TRANS_PATH}/
cp /usr/share/qt${QT_MAJV}/translations/qt_??_??.qm ${TRANS_PATH}/

Разве при сборке файлы переводов не остаются в дереве исходных файлов?

Исходная версия yars068, :

Да, можно было и имеющийся приспособить под новую версию, да и написан он более правильно, чем мой. Но раз версия программы тестовая, сойдет :) И вопрос, а зачем вот эти две строчки в скрипте?

cp ${SRC_DIR}/translations/iso639-1.utf8 ${TRANS_PATH}/
cp /usr/share/qt${QT_MAJV}/translations/qt_??.qm ${TRANS_PATH}/

Разве при сборке файлы переводов не остаются в дереве исходных файлов?