LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление monk, (текущая версия) :

Trial balance - пробный баланс составляемый в конце периода (квартала). Т.е. по-русски - оборотная ведомость

Только ни в одном примере этого «отчётного баланса» я не вижу оборотов. Только остатки на конец отчётного периода.

turnover sheet - ни о чём, как и можно было сразу догадаться (перевод - калька)

Тем не менее, похоже это как раз верный перевод.

http://www.ing.ru/en/ing-in-russia/general-information/turnover-balance-sheet

Международная контора этот отчёт называет именно так :-)

-------------------------------

Вот и получается, что без знания предметной области на английском языке, вместо терминов будет всякая муть.

Исходная версия monk, :

Trial balance - пробный баланс составляемый в конце периода (квартала). Т.е. по-русски - оборотная ведомость

Только ни в одном примере этого «отчётного баланса» я не вижу оборотов. Только остатки на конец отчётного периода.

turnover sheet - ни о чём, как и можно было сразу догадаться (перевод - калька)

Тем не менее, похоже это как раз верный перевод.

http://www.ing.ru/en/ing-in-russia/general-information/turnover-balance-sheet

Международная контора этот отчёт называет именно так :-)

-------------------------------

Вот и получается, что не зная предметной области на английском языке вместо терминов будет всякая муть.