LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление AndreyKl, (текущая версия) :

Ну попробуй сравнить «сумма произведения a и b и частного от деления c на d» и «a*b+c/d». Неужели первый вариант осознаётся быстрее?

Мне кажется штука в том что этот язык способен выражать только очень узкий перечень понятий. Т.е. контекст тривиален. Там нет никакой другой мысли кроме той что тебе уже давным давно известна, а именно кроме мат. действий.

Я разделил в своём сообщении «новый контекст» и «знакомый контекст». В знакомом контексте удобнее компактная нотация. А в незнакомом - более помехозащищенная. А иначе зачем писать учебники по математике словами русского (или любого другого) языка? Обходились бы только формулами, ведь компактнее и быстрее воспринимается. Но момент в том что без объяснения можно и год потратить на формулу да не понять её, если понятия заложенные в ней незнакомы.

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «Сходил за чаем? - Да, уже сходил». Но для таких бесед люди часто используют просто «сходил?» - «да». Или вполне себе обходятся смайликами и пунткуацией вроде "?" - «тут поднятый вверх большой палец на кулаке». Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.

Ещё есть соображение что восприятие информации мозгом ограничено по скорости. И его можно только ухудшить, а улучшить - вряд ли. Поэтому даже если нотация в сто раз компактнее, толку не будет. А вернее будет ещё хуже, так как нотация потребует расшифровки. Это опять же как с мат. формулами выражающими что то более-менее нетривиальное - пойди её разбери. Хотя написано от силы с десяток символов.

Исправление AndreyKl, :

Ну попробуй сравнить «сумма произведения a и b и частного от деления c на d» и «a*b+c/d». Неужели первый вариант осознаётся быстрее?

Мне кажется штука в том что этот язык способен выражать только очень узкий перечень понятий. Т.е. контекст тривиален. Там нет никакой другой мысли кроме той что тебе уже давным давно известна, а именно кроме мат. действий.

Я разделил в своём сообщении «новый контекст» и «знакомый контекст». В знакомом контексте удобнее компактная нотация. А в незнакомом - более помехозащищенная. А иначе зачем писать учебники по математике словами русского (или любого другого) языка? Обходились бы только формулами, ведь компактнее и быстрее воспринимается. Но момент в том что без объяснения можно и год потратить на формулу да не понять её, если понятия заложенные в ней незнакомы.

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «Сходил за чаем? - Да, уже сходил». Но для таких бесед люди часто используют просто «сходил?» - «да». Или вполне себе обходятся смайликами и пунткуацией вроде "?" - «тут поднятый вверх большой палец на кулаке». Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.

Исправление AndreyKl, :

Ну попробуй сравнить «сумма произведения a и b и частного от деления c на d» и «a*b+c/d». Неужели первый вариант осознаётся быстрее?

Мне кажется штука в том что этот язык способен выражать только очень узкий перечень понятий. Т.е. контекст тривиален. Там нет никакой другой мысли кроме той что тебе уже давным давно известна, а именно кроме мат. действий.

Я разделил в своём сообщении «новый контекст» и «знакомый контекст». В знакомом контексте удобнее компактная нотация. А в незнакомом - более помехозащищенная. А иначе зачем писать учебники по математике словами русского (или любого другого) языка? Обходились бы только формулами, ведь компактнее и быстрее воспринимается. Но момент в том что без объяснения можно и год потратить на формулу да не понять её, если понятия заложенные в ней незнакомы.

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «сходи за чаем - уже сходил». Но для таких бесед люди вполне себе обходятся смайликами. Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.

Исходная версия AndreyKl, :

Ну попробуй сравнить «сумма произведения a и b и частного от деления c на d» и «a*b+c/d». Неужели первый вариант осознаётся быстрее?

Мне кажется штука в том что этот язык способен выражать только очень узкий перечень понятий. Т.е. контекст тривиален. Там нет никакой другой мысли кроме той что тебе уже давным давно известна, а именно кроме мат. действий.

Я разделил в своём сообщении «новый контекст» и «знакомый контекст». В знакомом контексте удобнее компактная нотация. А в незнакомом - более помехозащищенная. А иначе зачем писать учебники по математике словами русского (или любого другого) языка? Обходились бы только формулами, ведь компактнее и быстрее воспринимается. Но момент в том что без объяснения можно и год потратить на формулу да не понять её, если она не знакома.

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «сходи за чаем - уже сходил». Но для таких бесед люди вполне себе обходятся смайликами. Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.