LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление AndreyKl, (текущая версия) :

monk

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «Сходил за чаем? - Да, уже сходил». Но для таких бесед люди часто используют просто «сходил?» - «да». Или вполне себе обходятся смайликами и пунткуацией вроде "?" - «тут поднятый вверх большой палец на кулаке». Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.

Ну да, не весь конечно тезис а тезис только о неизвестном факте из широкого контекста. Поскольку пример с чаем подтверждает твой тезис в узком контексте. Факт вроде как неизвестный, а хватает всего ничего.

Исходная версия AndreyKl, :

Если же известными словами про неизвестный факт, то китайский и английский воспринимается быстрее по той же причине, по которой математическое выражение или дорожный знак воспринимается быстрее, чем аналогичное текстовое описание.

Рискну предположить что только для бесед типа «Сходил за чаем? - Да, уже сходил». Но для таких бесед люди часто используют просто «сходил?» - «да». Или вполне себе обходятся смайликами и пунткуацией вроде "?" - «тут поднятый вверх большой палец на кулаке». Для более сложных вещей думаю что этот тезис под вопросом.

Ну да, не весь конечно тезис а тезис только о неизвестном факте из широкого контекста. Поскольку пример с чаем подтверждает твой тезис в узком контексте. Факт вроде как неизвестный, а хватает всего ничего.