История изменений
Исправление
DELIRIUM,
(текущая версия)
:
Дело не в русофобии, а в упоротости и непрофессионализме большинства русских переводчиков. Мне до сих пор «слябовый аллокатор» из перевода книжки по ядру от Роберта Лава в страшных снах снится. И это не только книжек и статей касается.
Когда Столлман приезжал в Москву, там был настолько некомпетентный переводчик, что даже сам Столлман просил его удалить, ТК было понятно, что он искажает смысл.
Исходная версия
DELIRIUM,
:
Дело не в русофобии, а в упоротости и непрофессионализме большинства русских переводчиков. Мне до сих пор «слябовый аллокатор» из перевода книжки по ядру от Роберта Лава в страшных снах снится.