LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Forum0888, (текущая версия) :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который мог бы работать с строками как с объектами
(понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли в функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Да и исходники Linux нужно будет посмотреть.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который мог бы работать с строками как с объектами
(понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли в функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который мог бы работать с строками как с объектами
(понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли в функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который мог бы работать с строками как с объектами (понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли в функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который работал бы с строками как с объектами (понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли в функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который работал бы с строками как с объектами (понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Посмотрю исходники LibreOffice на предмет того, учитывается ли функциях для работы с текстом особенности национальных кодировок.

Исправление Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который работал бы с строками как с объектами (понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».

----------------------------------------------
Хороший пример вы привели.
Не встречал документа в котором было разъяснены особенности кодировок для разных языков (а их немало).

Исходная версия Forum0888, :

Но для этого надо менять локаль на немецкую.

Обычно имеется две группы функций для работы с строками.
Первая полагается на локаль по default.
Во второй можно указывать, требуемую локаль.

Здесь проблема не ITU, а в том, что нет удобного класса, который работал бы с строками как с объектами (понятно, что объект должен иметь свойства слова или нескольких слов).

Без такого класса пишется обычная «каша-малаша».