История изменений
Исправление CrX, (текущая версия) :
Не понял, что с дисками. И HDD нормально, и Floppy-диски, и гибкие диски, и даже Флоппи-диски.
элсиди мониторы
Ну вот это странновато звучит.
champagne это игристое вино
Нет, это провинция во Франции. Вот «Шампанское», если оно произведено в России — это игристое вино, а Сhampagne — нет ;)
Ну так уж повелось, что у нас игристые вина называют шампанским (сейчас уже вроде перестали на этикетках так писать, только в кавычках как торговую марку, а не наименование продукта), бренди называют коньяком, копиры — ксероксами. Раньше ещё сетевые фильтры пилотами называли, сейчас вроде перестали.
Кстати, а компилятор gcc говорить можно?
Конечно.
А компилятор icc нельзя…
Тоже можно, особенно если это наименование команды. Если нет, то проще сказать «скомпилировал с помощью ICC», чем «скомпилировал с помощью компилятора ICC». Ну это странно просто.
Но всё равно можно. Я никому ничего не запрещаю. Можно говорить и писать в принципе как угодно. Просто что-то целесообразно, а что-то нет. Что-то улучшает читаемость и восприятие текста, а что-то ухудшает.
Исходная версия CrX, :
Не понял, что с дисками. И HDD нормально, и Floppy-диски, и гибкие диски, и даже Флоппи-диски.
элсиди мониторы
Ну вот это странновато звучит.
champagne это игристое вино
Нет, это провинция во Франции. Вот «Шампанское», если оно произведено в России — это игристое вино, а Сhampagne — нет ;)
Кстати, а компилятор gcc говорить можно?
Конечно.
А компилятор icc нельзя…
Тоже можно, особенно если это наименование команды. Если нет, то проще сказать «скомпилировал с помощью ICC», чем «скомпилировал с помощью компилятора ICC». Ну это странно просто.
Но всё равно можно. Я никому ничего не запрещаю. Можно говорить и писать в принципе как угодно. Просто что-то целесообразно, а что-то нет. Что-то улучшает читаемость и восприятие текста, а что-то ухудшает.