История изменений
Исправление annulen, (текущая версия) :
А еще не всегда процесс хорошо организован. Вот видит переводчик «I’m sorry», и непонятно даже, из какого это диалога. Извиняется герой или выражает сожаление? Надо дергать заказчика, иногда через три уровня посредников.
Кстати да, АААшеры не могут выдать надмозгам полностью рабочую игру, так как все моментально утечет. Бэдкомедиан рассказывал, что когда ему дали эпизодическую роль в киберпунке, он понятия не имел, как будет выглядеть персонаж, которого он играет.
Переводчиков, умеющих в локализацию игр, всегда не хватает. А актеры водятся в избытке. Так что с озвучкой проще.
Откуда тогда куча переводов, «озвученных профессиональными программистами»?
Исходная версия annulen, :
А еще не всегда процесс хорошо организован. Вот видит переводчик «I’m sorry», и непонятно даже, из какого это диалога. Извиняется герой или выражает сожаление? Надо дергать заказчика, иногда через три уровня посредников.
Кстати да, АААшеры не могут выдать надмозгам полностью рабочую игру, так как все моментально утечет. Бэдкомедиан рассказывал, что когда ему дали эпизодическую роль в киберпунке, он понятия не имел, какого персонажа играет.
Переводчиков, умеющих в локализацию игр, всегда не хватает. А актеры водятся в избытке. Так что с озвучкой проще.
Откуда тогда куча переводов, «озвученных профессиональными программистами»?