LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление krasnh, (текущая версия) :

Если что, ман по субтитрам смотрел, то как сделать раздельное сохранение, не догадался.

Я в подобных случаях вбиваю нужное в «issues», так всяко найдется практический пример. Подсмотрел здесь:

yt-dlp -f b "https://youtu.be/iBAmXbPfvck" --all-subs --convert-subs srt --sub-langs all

ls *.mp4 *.srt
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].mp4'
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].ru.srt'


p.s. Наверно есть параметры, чтобы субтитры не только скачивались, но и собирались в один контейнер с видео. Надо смотреть.

Исправление krasnh, :

Если что, ман по субтитрам смотрел, то как сделать раздельное сохранение, не догадался.

Я в подобных случаях вбиваю нужное в «issues», так всяко найдется практический пример. Подсмотрел здесь:

yt-dlp -f b "https://m.youtube.com/watch?v=iBAmXbPfvck" --all-subs --convert-subs srt --sub-langs all

ls *.mp4 *.srt
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].mp4'
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].ru.srt'


p.s. Наверно есть параметры, чтобы субтитры не только скачивались, но и собирались в один контейнер с видео. Надо смотреть.

Исходная версия krasnh, :

Если что, ман по субтитрам смотрел, то как сделать раздельное сохранение, не догадался.

Я в подобных случаях вбиваю нужное в «issues», так всяко найдется практический пример.

yt-dlp -f b "https://m.youtube.com/watch?v=iBAmXbPfvck" --all-subs --convert-subs srt --sub-langs all

ls *.mp4 *.srt
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].mp4'
'The Offspring - The Kids Aren'\''t Alright (Russian Cover by RADIO TAPOK Кавер) [iBAmXbPfvck].ru.srt'


p.s. Наверно есть параметры, чтобы субтитры не только скачивались, но и собирались в один контейнер с видео. Надо смотреть.