LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление EXL, (текущая версия) :

Действительно, «Информация об ОС Linux на русском языке» – это стилистически правильно и грамотно.

«Русская информация об ОС Linux» – вообще какое-то странное словосочетание? Вот я открыл https://www.linux.org.ru/ и вся информация состоит на 95% из переведённых новостей про зарубежные технологии включая тот же WinRAR, ставший немецким. Где здесь «русская информация»? Тут только информация на русском языке о всяких зарубежных разработках.

Российской (но не русской) информация была бы, если linux.org.ru был бы полностью посвящён российским дистрибутивам – Астре, ALT’у, МОС ОС и другим, но ведь это не так.

Исправление EXL, :

Действительно, «Информация об ОС Linux на русском языке» – это стилистически правильно и грамотно.

«Русская информация об ОС Linux» – вообще какое-то странное словосочетание? Вот я открыл https://www.linux.org.ru/ и вся информация состоит на 95% из переведённых новостей про зарубежные технологии включая тот же WinRAR, ставший немецким. Где здесь «русская информация»? Тут только информация на русском языке о всяких зарубежных разработках.

Российской (но не русской) информация бы была, если бы linux.org.ru был полностью посвящён российским дистрибутивам – Астре, ALT’у, МОС ОС и другим, но ведь это не так.

Исходная версия EXL, :

Действительно, «Информация об ОС Linux на русском языке» – это стилистически правильно и грамотно.

«Русская информация об ОС Linux» – это что вообще за странное словосочетание? Вот я открыл https://www.linux.org.ru/ и вся информация состоит на 95% из переведённых новостей про зарубежные технологии включая тот же WinRAR, ставший немецким. Где здесь «русская информация»? Тут только информация на русском языке.