LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление papin-aziat, (текущая версия) :

Про нативов не знаю, а вот нам, чтобы понимать написанное, надо знать кучку правил английской пунктуации.

Например, для нас неинтуитивно несколько вариантов использования запятой.

Там, где идёт комментарий, мы используем тире или скобки, а они запятую или запятые, что сильно сбивает с толку.

Наличие или отсутствие запятой после существительного и перед причастием или причастным оборотом влияет на интерпретацию — без запятой определение относится к существительному за которым оно следует, иначе относится ко всему предложению или иному существительному в нём.

Наличие запятой перед or, for, which меняет смысл этих слов.

Некоторые варианты интуитивны и похожи на русский, но обращаются они с этим более как-то свободно, например при выделении оборотов и перечислении, то есть они ставят или не ставят запятые не согласно строгим правилам как у нас, а в зависимости от ситуации — типа если без запятой читается непротиворечиво, то и писать запятую незачем.

Исходная версия papin-aziat, :

Про нативов не знаю, а вот нам, чтобы понимать написанное, надо знать кучку правил английской пунктуации.

Например, для нас неинтуитивно несколько вариантов использования запятой.

Там, где идёт комментарий, мы используем тире или скобки, а они запятую или запятые.

Наличие или отсутствие запятой после существительного и перед причастием или причастным оборотом влияет на интерпретацию — без запятой определение относится к существительному за которым оно следует, иначе относится ко всему предложению или иному существительному в нём.

Наличие запятой перед or, for, which меняет смысл этих слов.

Некоторые варианты интуитивны и похожи на русский, но обращаются они с этим более как-то свободно, например при выделении оборотов и перечислении, то есть они ставят или не ставят запятые не согласно строгим правилам как у нас, а в зависимости от ситуации — типа если без запятой читается непротиворечиво, то и писать запятую незачем.