История изменений
Исправление hibou, (текущая версия) :
Ёлочки - если я правильно понимаю, типографское соглашение. Они правильней для русского печатного текста, нежели английские кавычки. Мне, честно, все-равно. Так как ЛОР - не книга, здесь во многом не печатный русский, а больше разговорный. Поэтому допущения возможны. Понятна идея Макса сделать правильней.
А вообще, удивительно как развращено наше сознание, что уже символы родного языка нам непривычны.
Исходная версия hibou, :
Ёлочки - если я правильно понимаю, типографское соглашение. Они правильней для русского печатного текста, нежели английские кавычки. Мне, честно, все-равно. Так как ЛОР - не книга, здесь во многом не печатный русский, а больше разговорный. Поэтому допущения возможны. Понятна идея Макса сделать правильней.
А вообще, удивительна как развращено наше сознание, что уже символы родного языка нам непривычны.