LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление AP, (текущая версия) :

Я думаю, у него золотое жакузи!

«Disgusting, really, her livin' in a room like this. She's got pots of money, sarge says, she's got no call livin' in ordinary rooms. What's the good of not wanting to be poor if the rich are allowed to go round livin' in ordinary rooms? Should be marble.

When Nobby had shambled out Vimes took another look around the room. It did, indeed, lack the gold leaf and marble that Nobby felt was compulsory for people of a high station in life. All the furniture was old, and the pictures on the wall, though doubtless valuable, looked the sort of pictures that are hung on bedroom walls because people can't think of anywhere else to put them...»

Terry Pratchett, «Guards! Guards!»

У бедных примерно вот такие смешные представления о богатых, да.

Исправление AP, :

Я думаю, у него золотое жакузи!

«Disgusting, really, her livin' in a room like this. She's got pots of money, sarge says, she's got no call livin' in ordinary rooms. What's the good of not wanting to be poor if the rich are allowed to go round livin' in ordinary rooms? Should be marble.»

Terry Pratchett, «Guards! Guards!»

У бедных примерно вот такие смешные представления о богатых, да.

Исходная версия AP, :

Я думаю, у него золотое жакузи!

«Disgusting, really, her livin' in a room like this. She's got pots of money, sarge says, she's got no call livin' in ordinary rooms. What's the good of not wanting to be poor if the rich are allowed to go round livin' in ordinary rooms? Should be marble.»

Terry Pratchett, «Guards! Guards!»

У бедных примерно вот такие смешные прдставления о богатых, да.