История изменений
Исправление x3al, (текущая версия) :
MS IME показывает 28 разных слов, читающихся как きかん. Спасибо, лучше кандзи: читать текст с омофонами без них — тот ещё ад. Особенно технические тексты: термины без кандзей нереальны. Разве что гайрайго, но если писать всё катаканой, то нафиг японский если есть английский?
Кстати, с чего бы кане быть первой в списке? Кана — это то, что до конверта или по f7, а в списке она обычно последняя.
Исходная версия x3al, :
MS IME показывает 28 разных слов, читающихся как きかん. Спасибо, лучше кандзи: читать текст с омофонами без них — тот ещё ад. Особенно технические тексты: термины без кандзей нереальны. Разве что гайрайго, но если писать всё катаканой, то нафиг японский если есть английский?