История изменений
Исправление
sudopacman,
(текущая версия)
:
Сам именно так учил?
Английский преподают в школе, поэтому нет. Ну и да, такая система больше подходит для самообучения.
Если нет, то зачем советовать?
Потому что на опыте (изучения 3х языков, не считая родного) убедился, что так учить лучше всего.
Когда то, что ты делаешь, приносит какое-то удовлетворение, такой труд ощущается легче, или даже не воспринимается вообще как труд.
А при чём тут мотивация? По такой системе, к. м. к., ты наоборот начнёшь понимать быстрее. Может даже где-то не поймёшь значение слова, но зато поймёшь предложение в целом, а слово посмотришь в словаре. Плюс, практика как раз помогает запоминать именно слова, произношение и какие обороты используются чаще, так что когда начнёшь практиковаться то, зная граматику и запоминая нужные слова, получишь наиболее полное понимание.
Носители языка изучают его именно так
Ну и разве такое эффективно? С рождения тебе теорию преподать невозможно, поэтому приходится довольствоваться грубой практикой. В итоге, носитель языка начинает грамотно говорить на своём языке не раньше подросткового возраста (а если учился плохо, то вообще никогда).
Когда ты уже знаешь один язык (родной), используя его, тебе можно объяснить язык, который ты учишь, поэтому, чтобы выучить какое-нибудь правило, тебе не нужно сначала несколько лет прожить в окружении, говорящем на этом языке, чтобы методом тыка научиться понимать, о чём говорят, потом брать учебник и читать это правило.
Также оголтелая практика опасна неправильным пониманием сути. Т. е. я что-то услышал, как-то там это для себя запомнил, и думаю, что так оно и есть. А потом оказывается, что на самом деле всё вообще не так. Сам на такое натыкался, в том числе, даже в родном языке. Кстати, ещё очень часто встречается у маленьких детей (которые тоже учат язык одной лишь практикой).
Так что вывод такой: без знания основной теории в практику лучше лезть.
Исправление
sudopacman,
:
Сам именно так учил?
Английский преподают в школе, поэтому нет.
Если нет, то зачем советовать?
Потому что на опыте убедился, что так учить лучше всего.
Когда то, что ты делаешь, приносит какое-то удовлетворение, такой труд ощущается легче, или даже не воспринимается вообще как труд.
А при чём тут мотивация? По такой системе, к. м. к., ты наоборот начнёшь понимать быстрее. Может даже где-то не поймёшь значение слова, но зато поймёшь предложение в целом, а слово посмотришь в словаре. Плюс, практика как раз помогает запоминать именно слова, произношение и какие обороты используются чаще, так что когда начнёшь практиковаться то, зная граматику и запоминая нужные слова, получишь наиболее полное понимание.
Носители языка изучают его именно так
Ну и разве такое эффективно? С рождения тебе теорию преподать невозможно, поэтому приходится довольствоваться грубой практикой. В итоге, носитель языка начинает грамотно говорить на своём языке не раньше подросткового возраста (а если учился плохо, то вообще никогда).
Когда ты уже знаешь один язык (родной), используя его, тебе можно объяснить язык, который ты учишь, поэтому, чтобы выучить какое-нибудь правило, тебе не нужно сначала несколько лет прожить в окружении, говорящем на этом языке, чтобы методом тыка научиться понимать, о чём говорят, потом брать учебник и читать это правило.
Также оголтелая практика опасна неправильным пониманием сути. Т. е. я что-то услышал, как-то там это для себя запомнил, и думаю, что так оно и есть. А потом оказывается, что на самом деле всё вообще не так. Сам на такое натыкался, в том числе, даже в родном языке. Кстати, ещё очень часто встречается у маленьких детей (которые тоже учат язык одной лишь практикой).
Так что вывод такой: без знания основной теории в практику лучше лезть.
Исходная версия
sudopacman,
:
Сам именно так учил?
Английский преподают в школе, поэтому нет.
Если нет, то зачем советовать?
Потому что на опыте убедился, что так учить лучше всего.
Когда то, что ты делаешь, приносит какое-то удовлетворение, такой труд ощущается легче, или даже не воспринимается вообще как труд.
А при чём тут мотивация? По такой системе, к. м. к., ты наоборот начнёшь понимать быстрее. Может даже где-то не поймёшь значение слова, но зато поймёшь предложение в целом, а слово посмотришь в словаре. Плюс, практика как раз помогает запоминать именно слова, произношение и какие обороты используются чаще, так что когда начнёшь практиковаться то, зная граматику и запоминая нужные слова, получишь наиболее полное понимание.
Носители языка изучают его именно так
Ну и разве такое эффективно? С рождения тебе теорию преподать невозможно, поэтому приходится довольствоваться грубой практикой. В итоге, носитель языка начинает грамотно говорить на своём языке не раньше подросткового возраста (а если учился плохо, то вообще никогда).
Когда ты уже знаешь один язык (родной), используя его, тебе можно объяснить язык, который ты учишь, поэтому, чтобы выучить какое-нибудь правило, тебе не нужно сначала несколько лет прожить в окружении, говорящем на этом языке, чтобы методом тыка научиться понимать, о чём говорят, потом брать учебник и читать это правило.
Также оголтелая практика опасна неправильным пониманием сути. Т. е. я что-то услышал, как-то там это для себя запомнил, и думаю, что так оно и есть. А потом оказывается, что на самом деле всё вообще не так. Сам на такое натыкался, в том числе, даже в родном языке. Кстати, ещё встречается у маленьких детей (которые тоже учат язык одной лишь практикой).
Так что вывод такой: без знания основной теории в практику лучше лезть.