История изменений
Исправление Nervous, (текущая версия) :
где тепло?
Мама, где море? %)
Ваша фраза о том, про «тепло
Про „тепло“ — это ваш личный перевод приставки „термо“, я взял его как он был в вашем посте. Не надо приписывать мне собственные ляпы.
Ядерных электростанций тема (комментарий)
Хватит уже выкручиваться
Жаль, что не каждый может вовремя ощутить тонкую грань между уместной шуткой и безобразным паясничаньем %)
синтез можно начать при «комнатной» температуре
К вашему жалкому путанью в смысле русских слов это не имеет никакого отношения.
Итак, подытожим: „ядерный“ совсем не значит „непременно относящийся к реакции синтеза“. Это значит „имеющий отношение к реакциям с участием атомных ядер“. По крайней мере, в русском языке, а не в диалекте канадских эмигрантов %)
Исходная версия Nervous, :
где тепло?
Мама, где море? %)
Ваша фраза о том, про «тепло
Про „тепло“ — это ваш личный перевод приставки „термо“, я взял его как он был в вашем посте. Не надо приписывать мне собственные ляпы.
Хватит уже выкручиваться
Жаль, что не каждый может вовремя ощутить тонкую грань между уместной шуткой и безобразным паясничаньем %)
синтез можно начать при «комнатной» температуре
К вашему жалкому путанью в смысле русских слов это не имеет никакого отношения.
Итак, подытожим: „ядерный“ совсем не значит „непременно относящийся к реакции синтеза“. Это значит „имеющий отношение к реакциям с участием атомных ядер“. По крайней мере, в русском языке, а не в диалекте канадских эмигрантов %)