История изменений
Исправление
Psych218,
(текущая версия)
:
При переводе с английского на русский объём текста увеличивается на 5-15%.
У меня обычно уменьшается на пару процентов. Хотя если в байтах, то увеличивается почти на все 100 (utf8 же). Да, слова длиннее в русском, зато много ненужных можно выкинуть. Увеличивается у совсем начинающих, которые всё почти дословно переводят и над тайными оттенками смысла каждого слова (не имеющими к сути и в данном контексте никакого отношения), а порой и порядком слов, трясутся, будто это какое-то священное писание в виде ребуса, в форме которого сокрыты все истины мира.
Исходная версия
Psych218,
:
При переводе с английского на русский объём текста увеличивается на 5-15%.
У меня обычно уменьшается на пару процентов. Хотя если в байтах, то увеличивается почти на все 100. Да, слова длиннее в русском, зато много ненужных можно выкинуть. Увеличивается у совсем начинающих, которые всё почти дословно переводят и над тайными оттенками смысла каждого слова (не имеющими к сути и в данном контексте никакого отношения), а порой и порядком слов, трясутся, будто это какое-то священное писание в виде ребуса, в форме которого сокрыты все истины мира.