История изменений
Исправление grim, (текущая версия) :
Мой юный нерусский канадский друг
Ох уж подлизнули так подлизнули ;)
Ладно, живите.
просто она не прямая. И «пять лет в Канаде» — это очень важно, никакими аудиокнигами не компенсировать языковую среду
Она очень прямая. Я говорил лучше чем те, кто не слушал книги но тоже жил в Канаде. Куда уж прямее.
Я первые 5 лет очень мало общался по английски. Все время за компьютером.
В отличие от двух отличников, которым приходило общаться больше меня.
Более того. Я уверен, что приехал бы в Канаду с лучшим английским если бы хотя бы пол года перед отъездом послушал книги, от которых, по моему мнению, пользы гораздо больше чем от фильмов.
Исходная версия grim, :
Мой юный нерусский канадский друг
Ох уж подлизнули так подлизнули ;)
Ладно, живите.