История изменений
Исправление record, (текущая версия) :
Правил нет, но обычно при передаче имён собственных не производят никакого перевода, просто транслитерируют максимально как есть.
Впрочем, иногда добавляют или убирают какие-то буквы, например, букву s как в прибалтийских странах или как в русских фамилиях женского рода букву а.
Пётр Петро
Это не перевод и не передача с одного языка на другой. Это просто диалектизмы русского испорченного малороссийского наречия и не менее испорченного великорусского наречия.
Исправление record, :
Правил нет, но обычно при передаче имён собственных не производят никакого перевода, просто транслитерируют максимально как есть.
Впрочем, иногда добавляют или убирают какие-то буквы, например, букву s как в прибалтийских странах или как в русских фамилиях женского рода.
Пётр Петро
Это не перевод и не передача с одного языка на другой. Это просто диалектизмы русского испорченного малороссийского наречия и не менее испорченного великорусского наречия.
Исправление record, :
Правил нет, но обычно при передаче имён собственных не производят никакого перевода, просто транслитерируют максимально как есть.
Впрочем иногда добавляют или убирают какие-то буквы, например, букву s как в прибалтийских странах или как в русских фамилиях женского рода.
Пётр Петро
Это не перевод и не передача с одного языка на другой. Это просто диалектизмы русского испорченного малороссийского наречия и не менее испорченного великорусского наречия.
Исправление record, :
Правил нет, но обычно при передаче имён собственных не производят никакого перевода, просто транслитерируют максимально как есть.
Впрочем иногда добавляют или убирают какие-то буквы, например, букву s как в прибалтийских странах или как в русских фамилиях женского рода.
Пётр Петро
Это не перевод и не передача с одного языка на другой. Это просто диалектизмы русского испорченного малороссийского наречия.
Исходная версия record, :
Правил нет, но обычно при передаче имён собственных не производят никакого перевода, просто транслитерируют максимально как есть.
Впрочем иногда добавляют или убирают какие-то буквы, например, букву s как прибалтийских странах или как в русских фамилиях женского рода.
Пётр Петро
Это не перевод и не передача с одного языка на другой. Это просто диалектизмы русского испорченного малороссийского наречия.