История изменений
Исправление morse, (текущая версия) :
Ты сейчас про загранники или что? В загранниках пишут то, что по закону положено там писать. Если сказано в законе что имя транслитерируется по ГОСТу, значит имя «семен» превращается в «сперму» и можешь хоть усраться, но ничего с этим не сделаешь.
А если «как принято», то тут никакого общего правила нет. Кому-то удобнее чтоб его звали близко по звучанию, а кто-то предпочитает в каждой стране иметь «нативное» имя.
Исходная версия morse, :
Ты сейчас про загранники или что? В загранниках пишут то, что по закону положено там писать. Если сказано в законе что имя транслетирируется по ГОСТу, значит имя «семен» превращается в «сперму» и можешь хоть усраться, но ничего с этим не сделаешь.
А если «как принято», то тут никакого общего правила нет. Кому-то удобнее чтоб его звали близко по звучанию, а кто-то предпочитает в каждой стране иметь «нативное» имя.