История изменений
Исправление slackwarrior, (текущая версия) :
коренных Аргентинцев чтоль?
Какая нах разница? Произносят не испанское имя неправильно. Никто не возмущается, что французское фамилие с дифтонгами и нечитаемыми окончаниями, хоть бы и у «американца в N-ном поколении», проще спросить у владельца как произносится — чем навязывать владельцу неправильное произношение. Или англичанин Херберт непременно поправил реднека, который его сократит до «Херб» — «нененене, я не трава»
так что в каком месте там стоит h, в произношении роли особо не играет.
Ну канешн. Если еще нет разницы на каком языке говоришь. Именно поэтому испанский Паганеля не поняли — он учил португальский, делов-то буквы переставлены. «Привет» и «посмотрите». «Кенгуры» так и появляются (хотя в отношении зверька это легенда).
Исходная версия slackwarrior, :
коренных Аргентинцев чтоль?
Какая нах разница? Произносят не испанское имя неправильно. Никто не возмущается, что франуцузское фамилие с дифтонгами и нечитаемыми окончаниями, хоть бы и у «американца в N-ном поколении», проще спросить у владельца как произносится — чем навязывать владельцу неправильное произношение. Или англичанин Херберт непременно поправил реднека, который его сократит до «Херб» — «нененене, я не трава»
так что в каком месте там стоит h, в произношении роли особо не играет.
Ну канешн. Если еще нет разницы на каком языке говоришь. Именно поэтому испанский Паганеля не поняли — он учил португальский, делов-то буквы переставлены. «Привет» и «посмотрите». «Кенгуры» так и появляются (хотя в отношении зверька это легенда).