История изменений
Исправление RiseOfDeath, (текущая версия) :
Л - логика
Не вижу здесь противоречия - любой язык, на котором разговаривает кто-либо, подвергается заимствованию слов. (собственно новые слова можно или придумать или позаимствовать) Только мертвый язык не меняется и не берет ничего из других языков. (да. заиствование это тоже изменение).
Вот латынь не заимствует слова, т.к. на ней никто не говорит (а когда говорили, наверняка заимствовала).
-------------
По сабжу - есть еще upstream/downstream как поток данных (в телекоммуникациях) «от объекта» и «к объекту» (соответственно можно перевести как «Исходящий поток» и «Нисходящий/входящий поток»)
Исправление RiseOfDeath, :
Л - логика
Не вижу здесь противоречия - любой язык, на котором разговаривает кто-либо, подвергается заимствованию слов. Только мертвый язык не меняется и не берет ничего из других языков. (да. заиствование это тоже изменение).
Вот латынь не заимствует слова, т.к. на ней никто не говорит (а когда говорили, наверняка заимствовала).
-------------
По сабжу - есть еще upstream/downstream как поток данных (в телекоммуникациях) «от объекта» и «к объекту» (соответственно можно перевести как «Исходящий поток» и «Нисходящий/входящий поток»)
Исправление RiseOfDeath, :
Л - логика
Не вижу здесь противоречия - любой язык, на котором разговаривает кто-либо, подвергается заимствованию слов. Только мертвый язык не меняется и не берет ничего из других языков. (да. заиствование это тоже изменение).
Вот латынь не заимствует слова, т.к. на ней никто не говорит (а когда говорили, наверняка заимствовала).
------------- По сабжу - есть еще upstream/downstream как поток данных (в телекоммуникациях) «от объекта» и «к объекту» (соответственно можно перевести как «Исходящий поток» и «Нисходящий/входящий поток»)
Исходная версия RiseOfDeath, :
Л - логика
Не вижу здесь противоречия - любой язык, на котором разговаривает кто-либо, подвергается заимствованию слов.
Вот латынь не заимствует слова, т.к. на ней никто не говорит (а когда говорили, наверняка заимствовала).