LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление bbk123, (текущая версия) :

Индоевропейский корень по сути. он есть с вариациаями в многих германских языках

Да, но появился в праславянском языке с момента его появления. Тоесть это чрезвычайно древнее заимствование.

Ну смысл далеко ходить, kitty есть в таких разных германских языках как английский и даже в обоих вариантах голандского. То есть это если и не литературное слово то как минимум распространеное на уровне диалектов. Странные слова в запаноукранском это обычно или германизмы после австрийской окупации южной части речи посполитой вместе с галицией или идиш еврейских поселенцев в которм сплошняком германские корни. Ну и Грушницикий в мемуарах написал что он был вынужден использовать западноукраинскую лексику что бы литературный украинский для обеих частей УСССР не был калькой с Русского.

На идиш кот - это кац (есть даже такая фамилия). Явное немецкое заимствование, потому что на иврите кот - хатуль, а идиш - это смесь в основном немецкого и иврита. На современном немецком кот - это Der Kater, последнее слово читается «ката». Если хорошо покопаться, то в английском можно найти и kit (один из вариантов котёнка), но всё равно это звучит совершенно неестественно для потомков Киевской Руси, у которых кот был таки котъ.

У южных сплошняком Мачка. А 'коt' через 'о' это внезпное близкое родство русских и поляков:)

Ну вот по-болгарски кот - это котка.

Исправление bbk123, :

Индоевропейский корень по сути. он есть с вариациаями в многих германских языках

Да, но появился в праславянском языке с момента его появления. Тоесть это чрезвычайно древнее заимствование.

Ну смысл далеко ходить, kitty есть в таких разных германских языках как английский и даже в обоих вариантах голандского. То есть это если и не литературное слово то как минимум распространеное на уровне диалектов. Странные слова в запаноукранском это обычно или германизмы после австрийской окупации южной части речи посполитой вместе с галицией или идиш еврейских поселенцев в которм сплошняком германские корни. Ну и Грушницикий в мемуарах написал что он был вынужден использовать западноукраинскую лексику что бы литературный украинский для обеих частей УСССР не был калькой с Русского.

На идиш кот - это кац (есть даже такая фамилия). Явное немецкое заимствование, потому что на иврите кот - хатуль, а идиш - это смесь в основном немецкого и иврита. На современном немецком кот - это Der Kater, последнее слово читаетсч «ката». Если хорошо покопаться, то в английском можно найти и kit (один из вариантов котёнка), но всё равно это звучит совершенно неестественно для потомков Киевской Руси, у которых кот был таки котъ.

У южных сплошняком Мачка. А 'коt' через 'о' это внезпное близкое родство русских и поляков:)

Ну вот по-болгарски кот - это котка.

Исходная версия bbk123, :

Индоевропейский корень по сути. он есть с вариациаями в многих германских языках

Да, но появился в праславянском языке с момента его появления. Тоесть это чрезвычайно древнее заимствование.

Ну смысл далеко ходить, kitty есть в таких разных германских языках как английский и даже в обоих вариантах голандского. То есть это если и не литературное слово то как минимум распространеное на уровне диалектов. Странные слова в запаноукранском это обычно или германизмы после австрийской окупации южной части речи посполитой вместе с галицией или идиш еврейских поселенцев в которм сплошняком германские корни. Ну и Грушницикий в мемуарах написал что он был вынужден использовать западноукраинскую лексику что бы литературный украинский для обеих частей УСССР не был калькой с Русского.

На идиш кот - это кац (есть даже такая фамилия). Явное немецкое заимствование, потому что на иврите кот - хатуль, а идиш - это смесь в основном немецкого и иврита. На современном немецком кот - это Der Kater, последнее слово читаетсч «ката». Если хорошо покопаться, то можно найти и kit (один из вариантов котёнка), но всё равно это звучит совершенно неестественно для потомков Киевской Руси, у которых кот был таки котъ.

У южных сплошняком Мачка. А 'коt' через 'о' это внезпное близкое родство русских и поляков:)

Ну вот по-болгарски кот - это котка.