История изменений
Исправление record, (текущая версия) :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко было, когда французы со своей испорченной латынью понаехали в Англию свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.
Исправление record, :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали в Англию свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.
Исправление record, :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.
Исправление record, :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.
Исправление record, :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.
Исходная версия record, :
А что поделать?
Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники больше читатели манов, чем писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.
Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.
Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.