LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление record, (текущая версия) :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко было, когда французы со своей испорченной латынью понаехали в Англию свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.

Исправление record, :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали в Англию свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.

Исправление record, :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.

Исправление record, :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем их писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.

Исправление record, :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники - больше читатели манов, чем писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.

Исходная версия record, :

А что поделать?

Да что хотите, я же про 'легаси' говорил. Судя по тому, что айтишники больше читатели манов, чем писатели, они, по большей части, не видят в английском недостатков. Хотя странно, меня б заставило б задуматься, почему «пишешь Манчестер - читаешь Ливерпуль», грубо говоря.

Great Vowel Shift обошёлся с английским жестоко.

Жёстко был когда французы со своей испорченной латынью понаехали свои порядки устраивать во главе с Вильгельмом завоевателем.