История изменений
Исправление den73, (текущая версия) :
Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …
Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора. А в Го идентификаторы в кириллице уже и так возможны.
Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). Русифицировать медицину, между прочим, начала ещё Екатерина Великая. То же должно произойти и в ИТ.
Исправление den73, :
Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …
Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.
Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). Русифицировать медицину, между прочим, начала ещё Екатерина Великая. То же должно произойти и в ИТ.
Исправление den73, :
Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …
Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.
Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). То же должно произойти и в ИТ.
Исходная версия den73, :
Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …
Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.
Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). То же должно произойти и в ИТ.