LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление den73, (текущая версия) :

Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …

Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора. А в Го идентификаторы в кириллице уже и так возможны.

Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). Русифицировать медицину, между прочим, начала ещё Екатерина Великая. То же должно произойти и в ИТ.

Исправление den73, :

Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …

Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.

Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). Русифицировать медицину, между прочим, начала ещё Екатерина Великая. То же должно произойти и в ИТ.

Исправление den73, :

Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …

Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.

Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Пётр I импортировал морское дело. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). То же должно произойти и в ИТ.

Исходная версия den73, :

Добавьте в грамматику Rust возможность использования Unicode для имен и вот вам: кириллизация, японизация, …

Это не кириллизация и не русификация. Т.к. необходимость латиницы сохранится. Сообщения компилятора и библиотечный код сами по себе на РЯ не переведутся. Т.е. это ограниченная русификация, которую скорее следовало бы назвать локализацией. Кроме того, Rusт, как и Го - это не языки моего выбора.

Посмотрите на справочник Hutte по машиностроению. Машиностроение в России практически полностью импортное. И что, оно у нас на немецком разве? Нет, оно на русском. Морское дело, со всеми этими рындами и полундрами - на русском, хоть слова и импортные. Медицина на русском (и не на латыни ни на какой). То же должно произойти и в ИТ.