LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Английский - хорошо или плохо?


0

0

Думаю, флеймообразующая тема.

Вот возьмем нас, русских (особо русские могут скартавить). Русификация - национальная проблема с национальным решением - не пойми каким. Маны - на английском, доки - там же... Как результат - в любом форуме/фидоэхе/темеЖЖ по малейшим затруднениям с поиском русской доки кричат - учи английский. По-моему правильно. Сам я, к примеру, тот жы пыхпых учил по английским докам. А сейчас что б выучить - инглиш нафиг не нужен - полно инфы на русском... С одной стороны удобно - не надо учить чужой язык. С другой стороны - не изучается один из из международных языков. На том же субьективном примере - я достаточно хорошо овладел английским, не прилагая к этому спец.усилий - просто стараясь понимать (вначале со словарем, а потом и без) англоязычные мануалы, текста, компутерные игры и фильмы, в конце концов.

Хорошо это или плохо?

Возьмем поляков. Куда ни плюнь - везде они. Вышла свежая версия портажей:

$ emerge -p portage

[ebuild R ] sys-apps/portage-2.1.1 USE="-build -doc (-selinux)" LINGUAS="-pl" 0 kB

Linguas - pl. Никого нет, а они уже есть. И так везде, в манах, документации, технологиях (gadu-gadu - _польский_ мессенгер) и прочая. Банально в википедии на польском в 3 раза больше статей, чем на русском при населении в десяток раз меньшем и развитии интернета примерно на уровне России.

Это хорошо или плохо? Да, для новичков будет проще вхождение. Но и использование тоже - надобность в изучении английского практически отпадает.

Третий пример - чехи. Население чуть меньше, чем в Польше, но, любой, пытающийся выбраться за рамки Чехии, обязан знать языки. И в компьютерах (доки на английском), и кино посмотреть (титры на английском). По-моему, неплохо. С любым компутерным спецом всегда можно найти общий язык - английский.

Или может плохо?

Есть у кого-нить какие-нить мысли по поводу изложенного? :)

★★★★★
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

>не только сухие факты, но и некоторые эмоции и выражение этих эмоций напрямую завязано на культуру.

Текст, всё таки, передаёт сухие факты. А "эмоциональная интерпретация" этих фактов - берётся из "культуры" - т.е. зашито в воспоминаниях о ранее прочуствованом. Что же ещё делать писателям, если их язык не содержит способов передачи эмоций? Только сослаться на контекст, что сделать довольно трудно, по той же причине. Однако в нашем анализе мы не можем этот контекст "учесть", т.ч. нам нужно его исключить. Проще всего - выбором образцов, мало зависящих от контекста. Ибо сравнивать "ценность" разных культур я не готов:-)

>язык --- основной носитель (разносчик:) культуры

О! Домашняя заготовка: "Язык для культурного человека исполняет ту же роль, что игла для наркомана - посредством него культура попадает внутрь. Трудно представить наркомана с зависимостью от типа иглы."

>Какой функции ... "Преступление и наказание"

Я имел ввиду "грамматические" категории - например наличие "падежных" окончаний - усложнение языка налицо, а польза - только "малополезный" ограничено-свободный порядок слов (который в ложбане, опять же, логичнее реализован). Род - польза (грубо говоря) только в редкопомогающем продлении времени жизни автоматических переменных (он она оно) - а усложнение налицо.

А вот доказательство того, что "Преступление и наказание" в переводе ничего не потеряет. Сам текст перевести легко, сложность только в переводе тонких "ссылок на контекст". Однако сам контекст, для которого было написано произведение, более не существует - за сто с лишним лет он сильно изменился (в том числе благодаря произведению), потому эта(контекстно-эмоциональная) часть произведения более не передаёт именно _те_ эмоции, которые пытался туда вложить автор. Потому эту часть можно переводить как угодно. (рекламная пауза) То ли дело ложбан - там эмоции однозначно записываются, и могут быть правильно прочитаны в другом контексте.

>Так что, сложные мысли обязательно надо делить на более простые

Но русский язык не предоставляет встроеных средств связи "предложений" - за исключением очень неоднозначных ссылок на 1 прошлое. Т.е. опять, для сложных мыслей он не удобен.

>самой возможности такого сравнения

Уточнение - "ценности". Сравнить можно всегда, всё и тучей способов, только большинство критериев сравнения - неинтересны. IMO краткость и простота достаточно "полезные" критерии.

DonkeyHot ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

>"Преступление и наказание" --- это производственное или общественное отношение? Или состояние моего мозга?

Очевидно последнее: если завтра уничтожить все-все экземпляры текста и подправить "историю" на предмет удаления упоминаний об этой книге, она всё равно останется частью "духовного" достояния (правда постепенно уйдёт оттуда вместе со смертью носителей, но вполне возможно оставит отпечаток и после этого). Так что же оно есть?

DonkeyHot ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Fedor

Я с итальянцами не знаком, но лорд Байрон любил одну итальянку, повидимому, её язык был очень хороший.

record ★★★★★
()

Вопрос риторический по сути. Хорошо ли наличие знаний иностранного языка для конкретного человека или плохо, это его личное дело. Верно одно - не есть хорошо искать истину в вопросах сугубо субъективных. Если вам помогает знание языка, это, скорее хорошо, чем плохо. Если ваш приятель не знает языка и не нуждается в этом, это отнюдь не плохо, так как это его личное дело. А вот если вы, скажем, говорите приятелю о том, что его незнание языка это плохо, вот это как раз таки и не есть хорошо, ибо вы пытаетесь его учить как и что ему делать. Думаю, смысл понятен. :-)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Согласен, но с оговоркой, что приятель живёт в деревне. Хорошую работу найти без знания хотя бы одного иностранного языка довольно трудно!

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от UVV

"Хорошая" или "плохая" работа, опять таки, понятие весьма субъективное. И, замечу, совершенно не зависит от знания английского языка. Для одних хорошая работа это та работа, где есть какие-то свои бонусы, даже если заработанная плата невелика. Для других это та работа, где уровень заработанной платы высок. Вобщем, это совершенно бесполезная тема для обсуждения. Эта тема сугубо индивидуальна.

Elias137
()
Ответ на: комментарий от UVV

> Т.е. по-вашему трёх времён не достаточно? Мне не хватает. например как выразить действие начатое в прошлом и существующее в настоящем?

fatroom
()
Ответ на: комментарий от fatroom

“Я до сих пор пишу книгу”. “Он все еще изучает английский”.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от fatroom

Глаголом несовершенного вида прошедшего времени!
И не хрен выёживаться!
Даже если ты и пользователь Slackware ;-)
P.S.: Начинаю качать... ;-)

UVV ★★★★★
()

Похоже, что между русским и китайским английский и занял ту оптимальную позицию для распространения в массы на планете, для международного общения, это следует из информации в данной теме.. да?

Iaxx
()
Ответ на: комментарий от ero-sennin

Твою мать, сколько раз спрашивал, что это такое?
Оказывается это язык. А где он употребляется?

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от UVV

Искусственный язык с формальной грамматикой, основанной на логике предикатов. Употребляется, в основном, математиками и лингвистами. :) Короче, интересная штука для расширения сознания, но общаться на нём пока не с кем, даже эсперантистов в разы больше. Поэтому сам я в ложбане дальше азов и не продвинулся. :)

ero-sennin ★★
()
Ответ на: комментарий от UVV

>В нём букв меньше - учить легче

Зато как они читаются...

"Для записи этих 44 звуков используется всего 26 букв, из которых три (q, c и x) являются избыточными"

И они ещё отказываются от рефакторинга:)

DonkeyHot ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ero-sennin

>но общаться на нём пока не с кем, даже эсперантистов в разы больше

В разы? Последняя известная цифра говорит о 2х с лишним миллионах эсперантистов. Это, примерно, на порядки. Но, как мы знаем, для пообщаться - много людей не нужно (:для тех, кому нужно, есть китайский:)

DonkeyHot ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ero-sennin

>Гм, заведу-ка я в толках топик про эсперанто. :)

u'i e'o ko go'i bau la lojban

DonkeyHot ★★★★★
()

Русский язык -исковерканная пародия на язык от Кирилла и Мефодия, которые как фанатики православия похерили простой и мощный древнеславянский язык.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.