LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление no-such-file, (текущая версия) :

в русской версии переводчик следовал переводческой традиции, характерной для немецких философских текстов

Вероятно это. Есть такая идея, чтобы переводить буквально и дословно. Идёт ещё со времён переводов Библии. Как по мне, так это какое-то иезуитство и казуистика.

Проблема ж не в том, что какое-то слово неудачно перевели

Там все слова неудачно перевели. Из этого и складывается качество перевода.

Мысль «вещи можно сравнивать» можно выразить гораздо проще и понятнее

Ну так до чего угодно можно докопаться. «Устал жить в говне и убил старуху ради бабла. Но совесть замучила, пришлось сознаться» - вы прослушали краткий курс русской литературы. ЛОЛ. Зачем столько бумаги истратили, мысль-то простая.

Исправление no-such-file, :

в русской версии переводчик следовал переводческой традиции, характерной для немецких философских текстов

Вероятно это. Есть такая идея, чтобы переводить буквально и дословно. Идёт ещё со времён переводов Библии. Как по мне, так это какое-то иезуитство и казуистика.

Проблема ж не в том, что какое-то слово неудачно перевели

Там все слова неудачно перевели. Из этого и складывается качество перевода.

Мысль «вещи можно сравнивать» можно выразить гораздо проще и понятнее

Ну так до чего угодно можно докопаться. «Устал жить в говне и убил старуху ради бабла. Но совесть замучила, пришлось сознаться» - вы прослушали краткий курс русской литературы. ЛОЛ.

Исходная версия no-such-file, :

в русской версии переводчик следовал переводческой традиции, характерной для немецких философских текстов

Вероятно это. Есть такая идея, чтобы переводить буквально и дословно. Идёт ещё со времён переводов Библии. Как по мне, так это какое-то иезуитство и казуистрика.

Проблема ж не в том, что какое-то слово неудачно перевели

Там все слова неудачно перевели. Из этого и складывается качество перевода.

Мысль «вещи можно сравнивать» можно выразить гораздо проще и понятнее

Ну так до чего угодно можно докопаться. «Устал жить в говне и убил старуху ради бабла. Но совесть замучила, пришлось сознаться» - вы прослушали краткий курс русской литературы. ЛОЛ.