История изменений
Исправление novus, (текущая версия) :
Ну, American English - то ещё недоразумение. Американский - он тоже разный, страна большая, а, во-вторых, не всё американское, что называется американским.
В ливерпульском британском тоже can't [kænt]. Имхо, лучше всегда использовать форму cannot.
Конечно, если разговаривать с английской королевой, возможно сказать и [kha:nt], но тянуть гласную нужно доооолго. И говорить в нос.
Исправление novus, :
Ну, American English - то ещё недоразумение. Американский - он тоже разный, страна большая, а, во-вторых, не всё американское, что называется американским.
В ливерпульском британском тоже can't [kænt]. Имхо, лучше всегда использовать форму cannot.
Конечно, если разговаривать с английсской королевой, возможно сказать и [kha:nt], но тянуть гласную нужно доооолго. И говорить в нос.
Исправление novus, :
Ну, American English - то ещё недоразумение. Американский - он тоже разный, страна большая, а, во-вторых, не всё американское, что называется американским.
В ливерпульском британском тоже can't [kænt]. Имхо, лучше всегда использовать форму cannot.
Конечно, если разговаривать с английсской королевой, возможно сказать и [kha:nt], но тянуть гласную нужно доооолго.
Исходная версия novus, :
Ну, American English - то ещё недоразумение. Американский - он тоже разный, страна большая, а, во-вторых, не всё американское, что называется американским.
В ливерпульском британском тоже can't [kænt]. Имхо, лучше всегда использовать форму cannot.
Конечно, если разговаривать с английсской королевой, возможно сказать и [kha:nt], но тянуть нужно доооолго.