История изменений
Исправление kolja, (текущая версия) :
Ну вот он пишет: …
Смотри. Открываю и читаю оглавление книги. Вижу:
-
Оглавление
-
Содержание
-
Часть V. Что значит быть менеджером.
-
Глава 27. Менеджер и его работа
-
раздел — Что значит «быть менеджером» стр. 351
открываю и читаю последний абзац на стр. 352,
вижу там строку:именно менеджер способен сделать то, на что неспособны другие: донести до подчинённых сущность стоящих перед ними целей и раскрыть пути их достижения
путь к такому выводу, в тексте выше
возвращаюсь к оглавлению и ищу название, где бы описывалось как менеджер это делает,
нахожу:
- Предисловие
- Введение. Природа менеджмента.
- Глава 2. Основные функции менеджмента
- раздел — комплексная природа менеджмента стр. 30
открываю и читаю последний абзац:
менеджмент — это универсальный орган, который управляет и бизнесом, и менеджерами, а также работниками и работой.
т.е. одновременное управление тремя основными функциями менеджмента
Возвращаюсь к оглавлению и вижу, что каждый из использованных в умозаключении аспектов подробно разобран в отдельных частях книги
Задаю себе вопрос — как лучше вести бизнес и ищу, что могло бы соответствовать этому,
нахожу:
-
Часть I. Управление бизнесом
-
Глава 5. Что такое бизнес
-
раздел — Цель бизнеса стр. 49
— создание потребителя —
-
Глава 7. Цели бизнеса стр. 73
открываю, читаю и натыкаюсь на абзац:
Существует восемь ключевых сфер предприятия, для которых необходимо установвить цели: рыночное положение, инновации, производительность, материальные и финансовые ресурсы, прибыльность, работа рядового персонала и отношения с ним, ответственность перед обществом.
как пришли к этому выводу, написано в тексте выше от абзаца,
как задать эти цели, подробно разбирается в следущих разделах книги
и так далее, и так далее, и так далее …
—
Итого:
— Ты взял клочок текста из книги и остался дожидаться ответа на вопрос — где в приведённом тексте смысл.
— Я с удовольствием прогулялся по структуре книги, улыбнулся очередным цитатам с удивительной точностью описывающим встречающиеся несуразицы и изложил маршрут своих похождений.
Бесполезна ли эта книга для человека неспособного прочесть оглавление?
Выражаясь твоими же словами — Ну, вероятно, да
Исходная версия kolja, :
Ну вот он пишет: …
Смотри. Открываю и читаю оглавление книги. Вижу:
-
Оглавление
-
Содержание
-
Часть V. Что значит быть менеджером.
-
Глава 27. Менеджер и его работа
-
раздел — Что значит «быть менеджером» стр. 351
открываю и читаю последний абзац на стр. 352,
вижу там строку:именно менеджер способен сделать то, на что неспособны другие: донести до подчинённых сущность стоящих перед ними целей и раскрыть пути их достижения
путь к такому выводу, в тексте выше
возвращаюсь к оглавлению и ищу название, где бы описывалось как менеджер это делает,
нахожу:
- Предисловие
- Введение. Природа менеджмента.
- Глава 2. Основные функции менеджмента
- раздел — комплексная природа менеджмента стр. 30
открываю и читаю последний абзац:
менеджмент — это универсальный орган, который управляет и бизнесом, и менеджерами, а также работниками и работой.
т.е. одновременное управление тремя основными функциями менеджмента
Возвращаюсь к оглавлению и вижу, что каждый из использованных в умозаключении аспектов подробно разобран в отдельных частях книги
Задаю себе вопрос — как лучше вести бизнес и ищу, что могло бы соответствовать этому,
нахожу:
-
Часть I. Управление бизнесом
-
Глава 5. Что такое бизнес
-
раздел — Цель бизнеса стр. 49
— создание потребителя —
-
Глава 7. Цели бизнеса стр. 73
открываю, читаю и натыкаюсь на абзац:
Существует восемь ключевых сфер предприятия, для которых необходимо установвить цели: рыночное положение, инновации, производительность, материальные и финансовые ресурсы, прибыльность, работа рядового персонала и отношения с ним, ответственность перед обществом.
как пришли к этому выводу, написано в тексте выше от абзаца,
как задать эти цели, подробно разбирается в следущих разделах книги
и так далее, и так далее, и так далее …
—
Итого:
— Ты взял клочок текста из книги и остался дожидаться ответа на вопрос — где в приведённом тексте смысл.
— Я с удовольствием прогулялся по структуре книги, улыбнулся очередным цитатам с удивительной точностью описывающим встречающиеся несуразицы и изложил маршрут своих похождений.
Бесполезна ли эта книга для человека не способного прочесть оглавление?
Выражаясь твоими же словами — Ну, вероятно, да