LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Oberstserj, (текущая версия) :

ты очевидно знаешь два иностранных - английский и арабский

Больше. Хотя полиглотом себя не считаю, ибо непосредственно изучением языка как явления не занимаюсь. И досконально не разбираю. Я русский-то нормально не освоил, постоянно ошибки делаю. Куда мне?

Тут скорее 4.2 больше подходит

Тьфу, так хорошо начал, а закончил простым набросом.

Вот и решил просто спросить - как изучал.

Кстати забавно, но апелляция к возможному неправильному переводу корана появилась не так давно. Прям удивительно, почему так долго не могли додуматься до такой мульки. Правда она тут же разбивается о факт того, что перевод подготавливается при непосредственном участии самих религиозных «светил», да еще и перед печатью чуть-ли не об угол синагоги для кошерности натирают. Но нет, надо именно про арабский язык вспомнить. Но на всякий случай тебя успокою: изучал на арабском, с которым действительно знаком. Правда под конец все равно скатился на перевод, ибо совершенно очевидно стало, что это мазохизм на пустом месте. Перевод действительно верный (муфтии это слово почему-то больше любят).

Исходная версия Oberstserj, :

ты очевидно знаешь два иностранных - английский и арабский

Больше. Хотя полиглотом себя не считаю, ибо непосредственно изучением языка как явления, не занимаюсь. И досконально не разбираю. Я русский-то нормально не освоил, постоянно ошибки делаю. Куда мне?

Тут скорее 4.2 больше подходит

Тьфу, так хорошо начал, а закончил простым набросом.

Вот и решил просто спросить - как изучал.

Кстати забавно, но апелляция к возможному неправильному переводу корана появилась не так давно. Прям удивительно, почему так долго не могли додуматься до такой мульки. Правда она тут же разбивается о факт того, что перевод подготавливается при непосредственном участии самих религиозных «светил», да еще и перед печатью чуть-ли не об угол синагоги для кошерности натирают. Но нет, надо именно про арабский язык вспомнить. Но на всякий случай тебя успокою: изучал на арабском, с которым действительно знаком. Правда под конец все равно скатился на перевод, ибо совершенно очевидно стало, что это мазохизм на пустом месте. Перевод действительно верный (муфтии это слово почему-то больше любят).