LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление vaddd, (текущая версия) :

Естественно. Тем более, что большинство обсуждающих не очень четко владеют и русской терминологией, а уж переводить ее в лоб на английский - вообще негоже. Там «неотчуждаемое авторское право» выделяется чуть по другому )

В значении «право значиться автором» перевод будет «Personal copyright is not transferable».

Этот перевод видимо будет хуже всех предыдущих )

Исходная версия vaddd, :

Естественно. Тем более, что большинство обсуждающих не очень четко владеют и русской терминологией, а уж переводить ее в лоб на английский - вообще негоже. Там «неотчуждаемое авторское право» выделяется чуть по другому )