LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление CrX, (текущая версия) :

Не путаем произношение и написание, в плане письменного американский английский идентичен британскому английскому, за очень малым исключением некоторых слов.

На самом деле таких слов довольно много. Но не думаю, что повышенная частота той же буквы u после o (плюс несколько подобных совсем по мелочи) по сравнению с американским английским много чего изменит. Ну будет условно 132% вместо 134, да даже если 125%, всё равно.

Да и кому этот британский английский нужен кроме самих британцев (да и то не всегда)? Всякие маны по умолчанию на американском английском. Аргументы командной строки у CLI-программ и подобное на американском английском (везде --color, но не --colour, за редким исключением, где добавили и так и так). «Международные» сайты — на американском английском. Да та же википерия английская — на американском. Даже самим британцам зачастую в интернете (да и в той же командной строке) приходится использовать американское написание, что уж говорить про весь остальной мир.

Исходная версия CrX, :

Не путаем произношение и написание, в плане письменного американский английский идентичен британскому английскому, за очень малым исключением некоторых слов.

На самом деле таких слов довольно много. Но не думаю, что повышенная частота той же буквы u после o (плюс несколько подобных совсем по мелочи) по сравнению с американским английским много чего изменит. Ну будет условно 132%, да даже если 125%.