История изменений
Исправление dimgel, (текущая версия) :
Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»
А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос. Unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».
О, нашлось видео где сам Марк это рассказывает.
Исправление dimgel, :
Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»
А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос. Unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».
Исходная версия dimgel, :
Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»
А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос – unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».