LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление dimgel, (текущая версия) :

Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»

А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос. Unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».

О, нашлось видео где сам Марк это рассказывает.

Исправление dimgel, :

Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»

А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос. Unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».

Исходная версия dimgel, :

Когда на съёмках «Star Wars: A New Hope», сцены где они барахтались в грязной жиже в мусоро-сжималке имперского крейсера, Марк Хэмилл сказал, что его шевелюру надо бы намочить и взлохматить, Харрисон Форд ответил: «Hey, kid. It ain’t that kind of movie. If people are looking at your hair, we’re all in big trouble.»

А учителей литературы, спрашивающие сабжевые вопросы, надо увольнять нахрен за профнепригодность. Как и писателей, пишущих настолько унылое говно, что читатель способен заметить и запомнить ответ на сабжевый вопрос – unless это детектив какой-нибудь, где это существенно для ответа на вопрос «кто убийца».