История изменений
Исправление CrX, (текущая версия) :
Но мы же не говорим «у меня отсутствует одобрение», мы говорим «не одобряю», что явный синоним «осуждаю».
Нет, не явный и не всегда синоним. Да и «не одобраю» там не было. Там было «это не значит, что […] одобряю». Между «не одобряю» и «не утверждаю, что одобряю» большая разница. Второе как раз и означает отсутствие одобрения, но никак не наличие осуждения. Более того, здесь позиция ещё слабее на самом деле, потому что даже отсутствие одобрения явно не декларировалось, декларировалось лишь то, что ранее сказанное не имело своей целью декларацию одобрения.
В теории, я могу сказать «конечно, я знаком с идеями Васи Пупкина и читал его книги, но это не означает, что я знаком с ним лично или одобряю его действия», а далее на прямой вопрос «одобряете ли вы, что Вася Пупкин вчера сделал», могу ответить «да». Просто это одобрение не следует из того, что я знаком с его идеями или читал его книги. Вполне нормальный дисклеймер.
Исправление CrX, :
Но мы же не говорим «у меня отсутствует одобрение», мы говорим «не одобряю», что явный синоним «осуждаю».
Нет, не явный и не всегда синоним. Да и «не одобраю» там не было. Там было «это не значит, что […] одобряю». Между «не одобряю» и «не утверждаю, что одобряю» большая разница. Второе как раз и означает отсутствие одобрения, но никак не наличие осуждения. Более того, здесь позиция ещё слабее на самом деле, потому что даже отсутствие одобрения явно не декларировалось, декларировалось лишь то, что ранее сказанное не имело своей целью декларацию одобрения.
Исходная версия CrX, :
Но мы же не говорим «у меня отсутствует одобрение», мы говорим «не одобряю», что явный синоним «осуждаю».
Нет, не явный и не всегда синоним. Да и «не одобраю» там не было. Там было «это не значит, что […] одобряю». Между «не одобряю» и «не утверждаю, что одобряю» большая разница. Второе как раз и означает отсутствие одобрения, но никак не наличие осуждения.