История изменений
Исправление Evgueni, (текущая версия) :
Дискуссия об особенностях национальных локалях может быть крайне интересной и заковыристой. Подумайте, например, над тем, что китайских наречий дофига и северный китаец южного на слух не разумеет, а вот то, что один написал, другой может прочитать почти гарантированно (даже японец может что-то угадать, хотя это не точно). В случае фонетического письма такое было бы весьма проблематичным действием. У каждой ситуации есть своя причина и преимущество.
Но даже, казалось бы, достаточно унитарные корейцы со своей слоговой азбуки на фонетическое письмо не переходят по совершенно прозаичной причине: весь предыдущий корпус книг придётся выкинуть на помойку и туда же отправится как минимум одно поколение живых людей, а новый корпус текстов не скоро возникнет, поэтому проще тем, у кого шило в одном месте, перейти тупо на английский, где с разнообразием текстов как современных, так и исторических, проблем нет.
P.S. ASCII придуман не для спутников, а для отображения латиницы людьми, которым помимо латиницы ничего нужно не было. Как бы всё.
Исправление Evgueni, :
Дискуссия об особенностях национальных локалях может быть крайне интересной и заковыристой. Подумайте, например, над тем, что китайских наречий дофига и северный китаец южного на слух не разумеет, а вот то, что один написал, другой может прочитать почти гарантированно. В случае фонетического письма такое было бы весьма проблематичным действием. У каждой ситуации есть своя причина и преимущество.
Но даже, казалось бы, достаточно унитарные корейцы со своей слоговой азбуки на фонетическое письмо не переходят по совершенно прозаичной причине: весь предыдущий корпус книг придётся выкинуть на помойку и туда же отправится как минимум одно поколение живых людей, а новый корпус текстов не скоро возникнет, поэтому проще тем, у кого шило в одном месте, перейти тупо на английский, где с разнообразием текстов как современных, так и исторических, проблем нет.
P.S. ASCII придуман не для спутников, а для отображения латиницы людьми, которым помимо латиницы ничего нужно не было. Как бы всё.
Исправление Evgueni, :
Дискуссия об особенностях национальных локалях может быть крайне интересной и заковыристой. Подумайте, например, над тем, что китайских наречий дофига и северный китаец южного на слух не разумеет, а вот то, что один написал, другой может прочитать почти гарантированно. В случае фонетического письма такое было бы весьма проблематичным действием. У каждой ситуации есть своя причина и преимущество.
Но даже, казалось бы, достаточно унитарные корейцы со своей слоговой азбуки на фонетическое письмо не переходят по совершенно прозаичной причине: весь предыдущий корпус книг придётся выкинуть на помойку и туда же отправится как минимум одно поколение живых людей, а новый корпус текстов не скоро возникнет, поэтому проще тем, у кого шило в одном месте, перейти тупо на английский, где с разнообразием текстов как современных, так и исторических, проблем нет.
Исходная версия Evgueni, :
Дискуссия об особенностях национальных локалях может быть крайне интересной и заковыристой. Подумайте, например, над тем, что китайских наречий дофига и северный китаец южного на слух не разумеет, а вот то, что один написал, другой может прочитать. В случае фонетического письма такое было бы весьма проблематичным действием. У каждой ситуации есть своя причина и преимущество.
Но даже, казалось бы, достаточно унитарные корейцы со своей слоговой азбуки на фонетическое письмо не переходят по совершенно прозаичной причине: весь предыдущий корпус книг придётся выкинуть на помойку и туда же отправится как минимум одно поколение живых людей, а новый корпус текстов не скоро возникнет, поэтому проще тем, у кого шило в одном месте, перейти тупо на английский, где с разнообразием текстов как современных, так и исторических, проблем нет.