LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление geekless, (текущая версия) :

Языки не становятся вдруг ненужными, если они существуют, значит они нужны.

Мда, серьезные проблемы с логикой... Так поделить на ноль в пределах одной фразы — это надо уметь. Вот именно, что если они существуют, значит они нужны. А когда становятся не нужны, то перестают существовать.

Причиной их вымирания чаще всего является языковой империализм, убогая политика государства в отношении этих языков, иногда тупо изолированность народа, когда язык умирает вместе с последним носителем.

Да-да, во всём злые буки в шкафу виноваты.

Все знакомые мне китайские эсперантисты в один голос утверждают

Это называется неспособность логически мыслить. Я тебя спрашиваю: «Чем китайцу эсперанто проще аймара?» Твоя реплика содержит ответ на этот вопрос? Нет, не содержит.

В русском языке разве по-другому? Не считая чисто женских форм вроде «мама».

Охренительно просто. Сначала эсперанто подают как «такой логичный потому что спроектирован человеком, а не вырос in the wild», а когда потыкаешь носом в «логичности» сразу начинается «а вот в естественных языках точно так же, посмотрите!!» Тьфу.

И да: «чисто женские» формы в определенном контексте таки более логичны. Потому что «мама» - это не «женский папа». Это было во-первых и во-вторых. А в-третьих, в русском женские формы образованы от немаркированных. Сие гораздо более логично, чем образовывать их от мужских (filo → filino, viro → virino, да-да).

4.2. Про уровень владения говорят только «как родным», а родной язык — язык твоей родины.

facepalm.gif

«Родной язык — это язык, который человек усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде.» (с)

Ты русский усвоил таким образом? Да — значит родной. Нет — значит не родной. Этим вопрос полностью исчерпан.

Ни одного нового диакритика Заменгоф не изобрёл, те же крышечки, что и в других языках.

Во-первых, циркумфлекс неудобно писать от руки. Во-вторых, он достаточно мало распространён, что наверняка доставляло при наборе эсперанстких текстов в печать. В-третьих, использование его с согласными — это гм... очень редкое явление, скажем так.

Итого: велосипед с квадратными колёсами.

ЧСХ, для обозначения полугласной он взял бревис. Видимо, чтобы ощутить дух древней греции.

Что в ней сложного? Обыкновенные звуки, никаких тебе [θ], [ð], [ŋ], носовых гласных и прочей дребедени.

О, специалиста видно издалека. То есть [t͡s ], [t͡ʃ], [x], [l], [u̯] — это «обыкновенные звуки», а [θ], [ð], [ŋ] — это «необыкновенные звуки». Критерий выделения «обыкновенных звуков» можно услышать? А то вот лингвисты не в курсе.

В международном языке нахрен не нужны все эти упоительные [x], [l], [u̯], а также все альвеолярные аффикаты (кстати, четвертую он почему-то за бортом оставил, тоже надо было в язык включить! зачем мелочиться?), 2 варианта носовых согласных (достаточно одного) и противопоставление i — j. Также под сомнением нужность [z] и [ʒ]. Это если конечно делать язык фонетически более-менее удобный для всех, а не только для славян.

А то вон некоторые не способны [θ] в речи четко различать и на основе этого записали этот звук в «дребедень». Англичане и испанцы смотрят на некоторых с недоумением.

Ещё раз ложь. Эсперанто подчиняется законам логики, и предложение надо строить исходя из этих соображений. Другими словами, из предложения должно быть полностью понятно, что хотел сказать собеседник.

Да-да, общечеловеческая логика и здравый смысл — старая песня о главном. Ни один эсперантист почему-то не осилил мнё четко и внятно дать правила тема-рематического членения в эсперанто. Все упирают на «подчинение законам логики», «здравый смысл» и «я делал как в русском, и всё проканало».

Ты мог бы честно сказать, что в грамматике эсперанто правила актуального членения отсутствуют совсем. И поэтому каждый дрочит как он хочет. Именно это и являлось бы честным ответом, полностью подтверждающим мои слова про отсутствие каркаса. Но вместо этого опять эсперантисты заводят песни про здравый смысл.

Исправление geekless, :

Языки не становятся вдруг ненужными, если они существуют, значит они нужны.

Мда, серьезные проблемы с логикой... Так поделить на ноль в пределах одной фразы — это надо уметь. Вот именно, что если они существуют, значит они нужны. А когда становятся не нужны, то перестают существовать.

Причиной их вымирания чаще всего является языковой империализм, убогая политика государства в отношении этих языков, иногда тупо изолированность народа, когда язык умирает вместе с последним носителем.

Да-да, во всём злые буки в шкафу виноваты.

Все знакомые мне китайские эсперантисты в один голос утверждают

Это называется неспособность логически мыслить. Я тебя спрашиваю: «Чем китайцу эсперанто проще аймара?» Твоя реплика содержит ответ на этот вопрос? Нет, не содержит.

В русском языке разве по-другому? Не считая чисто женских форм вроде «мама».

Охренительно просто. Сначала эсперанто подают как «такой логичный потому что спроектирован человеком, а не вырос in the wild», а когда потыкаешь носом в «логичности» сразу начинается «а вот в естественных языках точно так же, посмотрите!!» Тьфу.

И да: «чисто женские» формы в определенном контексте таки более логичны. Потому что «мама» - это не «женский папа». Это было во-первых и во-вторых. А в-третьих, в русском женские формы образованы от немаркированных. Сие гораздо более логично, чем образовывать их от мужских (filo → filino, viro → virino, да-да).

4.2. Про уровень владения говорят только «как родным», а родной язык — язык твоей родины.

facepalm.gif

«Родной язык — это язык, который человек усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде.» (с)

Ты русский усвоил таким образом? Да — значит родной. Нет — значит не родной. Этим вопрос полностью исчерпан.

Ни одного нового диакритика Заменгоф не изобрёл, те же крышечки, что и в других языках.

Во-первых, циркумфлекс неудобно писать от руки. Во-вторых, он достаточно мало распространён, что наверняка доставляло при наборе эсперанстких текстов в печать. В-третьих, использование его с согласными — это гм... очень редкое явление, скажем так.

Итого: велосипед с квадратными колёсами.

ЧСХ, для обозначения полугласной он взял бревис. Видимо, чтобы ощутить дух древней греции.

Что в ней сложного? Обыкновенные звуки, никаких тебе [θ], [ð], [ŋ], носовых гласных и прочей дребедени.

О, специалиста видно издалека. То есть [t͡s ], [t͡ʃ], [x], [l], [u̯] — это «обыкновенные звуки», а [θ], [ð], [ŋ] — это необыкнвоенные звуки. Критерий выделения «обыкновенных звуков» можно услышать? А то вот лингвисты не в курсе.

В международном языке нахрен не нужны все эти упоительные [x], [l], [u̯], а также все альвеолярные аффикаты (кстати, четвертую он почему-то за бортом оставил, тоже надо было в язык включить! зачем мелочиться?), 2 варианта носовых согласных (достаточно одного) и противопоставление i — j. Также под сомнением нужность [z] и [ʒ]. Это если конечно делать язык фонетически более-менее удобный для всех, а не только для славян.

А то вон некоторые не способны [θ] в речи четко различать и на основе этого записали этот звук в «дребедень». Англичане и испанцы смотрят на некоторых с недоумением.

Ещё раз ложь. Эсперанто подчиняется законам логики, и предложение надо строить исходя из этих соображений. Другими словами, из предложения должно быть полностью понятно, что хотел сказать собеседник.

Да-да, общечеловеческая логика и здравый смысл — старая песня о главном. Ни один эсперантист почему-то не осилил мнё четко и внятно дать правила тема-рематического членения в эсперанто. Все упирают на «подчинение законам логики», «здравый смысл» и «я делал как в русском, и всё проканало».

Ты мог бы честно сказать, что в грамматике эсперанто правила актуального членения отсутствуют совсем. И поэтому каждый дрочит как он хочет. Именно это и являлось бы честным ответом, полностью подтверждающим мои слова про отсутствие каркаса. Но вместо этого опять эсперантисты заводят песни про здравый смысл.

Исходная версия geekless, :

Языки не становятся вдруг ненужными, если они существуют, значит они нужны.

Мда, серьезные проблемы с логикой... Так поделить на ноль в пределах одной фразы — это надо уметь. Вот именно, что если они существуют, значит они нужны. А когда становятся не нужны, то перестают существовать.

Причиной их вымирания чаще всего является языковой империализм, убогая политика государства в отношении этих языков, иногда тупо изолированность народа, когда язык умирает вместе с последним носителем.

Да-да, во всём злые буки в шкафу виноваты.

Все знакомые мне китайские эсперантисты в один голос утверждают

Это называется неспособность логически мыслить. Я тебя спрашиваю: «Чем китайцу эсперанто проще аймара?» Твоя реплика содержит ответ на этот вопрос? Нет, не содержит.

В русском языке разве по-другому? Не считая чисто женских форм вроде «мама».

Охренительно просто. Сначала эсперанто подают как «такой логичный потому что спроектирован человеком, а не вырос in the wild», а когда потыкаешь носом в «логичности» сразу начинается «а вот в естественных языках точно так же, посмотрите!!» Тьфу.

И да: «чисто женские» формы в определенном контексте таки более логичны. Потому что «мама» - это не «женский папа». Это было во-первых и во-вторых. А в-третьих, в русском женские формы образованы от немаркирвоанных. Сие гораздо более логично, чем образовывать их от мужских (filo → filino, viro → virino, да-да).

4.2. Про уровень владения говорят только «как родным», а родной язык — язык твоей родины.

facepalm.gif

«Родной язык — это язык, который человек усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде.» (с)

Ты русский усвоил таким образом? Да — значит родной. Нет — значит не родной.

Ни одного нового диакритика Заменгоф не изобрёл, те же крышечки, что и в других языках.

Во-первых, циркумфлекс неудобно писать от руки. Во-вторых, он достаточно мало распространён, что наверняка доставляло при наборе эсперанстких текстов в печать. В-третьих, использование его с согласными — это гм... очень редкое явление, скажем так.

Итого: велосипед с квадратными колёсами.

ЧСХ, для обозначения полугласной он взял бревис. Видимо, чтобы ощутить дух древней греции.

Что в ней сложного? Обыкновенные звуки, никаких тебе [θ], [ð], [ŋ], носовых гласных и прочей дребедени.

О, специалиста видно издалека. То есть [t͡s ], [t͡ʃ], [x], [l], [u̯] — это «обыкновенные звуки», а [θ], [ð], [ŋ] — это необыкнвоенные звуки. Критерий выделения «обыкновенных звуков» можно услышать? А то вот лингвисты не в курсе.

В международном языке нахрен не нужны все эти упоительные [x], [l], [u̯], а также все альвеолярные аффикаты (кстати, четвертую он почему-то за бортом оставил, тоже надо было в язык включить! зачем мелочиться?), 2 варианта носовых согласных (достаточно одного) и противопоставление i — j. Также под сомнением нужность [z] и [ʒ]. Это если конечно делать язык фонетически более-менее удобный для всех, а не только для славян.

А то вон некоторые не способны [θ] в речи четко различать и на основе этого записали этот звук в «дребедень». Англичане и испанцы смотрят на некоторых с недоумением.

Ещё раз ложь. Эсперанто подчиняется законам логики, и предложение надо строить исходя из этих соображений. Другими словами, из предложения должно быть полностью понятно, что хотел сказать собеседник.

Да-да, общечеловеческая логика и здравый смысл — старая песня о главном. Ни один эсперантист почему-то не осилил мнё четко и внятно дать правила тема-рематического членения в эсперанто. Все упирают на «подчинение законам логики», «здравый смысл» и «я делал как в русском, и всё проканало».

Ты мог бы честно сказать, что в грамматике эсперанто правила актуального членения отсутствуют совсем. И поэтому каждый дрочит как он хочет. Именно это и являлось бы честным ответом, полностью подтверждающим мои слова про отсутствие каркаса. Но вместо этого опять эсперантисты заводят песни про здравый смысл.