История изменений
Исправление record, (текущая версия) :
I was mamish impressed that you've said that.
1. I am still impressed (that) you've said that. Обычно в диалоге о настоящем или вообще неопределённо, когда. Впечатлён, что сказал это. Сейчас или вообще.
2. I was really impressed (that) you'd said that. О прошлом с перфектом: был впечатлён, что сказал.
3. I was impressed for real (that) you said that. О прошлом без перфекта: был впечатлён, что говоришь.
Как-то так.
Хотя, конечно, всегда есть misuse и abuse языка, особенно в Америке.
Исходная версия record, :
I was mamish impressed that you've said that.
1. I am still impressed (that) you've said that. Обычно в диалоге о настоящем или вообще неопределённо, когда. Впечатлён, что сказал это. Сейчас или вообще.
2. I was really impressed (that) you'd said that. О прошлом с перфектом: был впечатлён, что сказал.
3. I was impressed for real (that) you said that. О прошлом без перфекта: был впечатлён, что говоришь.
Как-то так.