История изменений
Исправление
nanoolinux,
(текущая версия)
:
Да он фин, он фамилию свою произносит «ТорвалЪдс». Вот ты, конкретно ты, зачем тогда написал его фамилию с мягким знаком, а? Двойные стандарты.
Кроме того ты же не произносишь глювайн, Хамбург, Хайдельберг, Айнштайн, Хайзенберг, в Украине, Беларусь? Нет! Ты говоришь глейнтвей, Гамбург, Гайдельберг, Ейнштейн, Гейзенберг, на Украине, Белоруссия.
Так что твой аргументы (как у авторов) не имеют силы и я имею полное право продолжать исторически сложившуюся традицию называть вещи так, как того требует эстетика и фонетика конкретного языка.
Так что Йава! И не колышит.
Исправление
nanoolinux,
:
Да он фин, он фамилию свою произносит «ТорвалЪдс». Вот ты, конкретно ты, зачем тогда написал его фамилию с мягким знаком, а? Двойные стандарты.
Кроме того ты же не произносишь глювай, Хамбург, Хайдельберг, Айнштайн, Хайзенберг, в Украине, Беларусь? Нет! Ты говоришь глейнтвей, Гамбург, Гайдельберг, Ейнштейн, Гейзенберг, на Украине, Белоруссия.
Так что твой аргументы (как у авторов) не имеют силы и я имею полное право продолжать исторически сложившуюся традицию называть вещи так, как того требует эстетика и фонетика конкретного языка.
Так что Йава! И не колышит.
Исправление
nanoolinux,
:
Да он фин, он фамилию свою произносит «ТорвалЪдс». Вот ты, конкретно ты, зачем тогда написал его фамилию с мягким знаком, а? Двойные стандарты.
Кроме того ты же не произносишь глювай, Хамбург, Хайдельберг, Айнштайн, Хайзенберг, в Украине, Беларусь? Нет! Ты говоришь глейнтвей, Гамбург, Гайдельберг, Ейнштейн, Гейзенберг, на Украине, Белоруссия.
Так что твой аргументы (как у авторов) не имеют силы и я имею полное право продолжать исторически сложившуюся традицию называть вещи так, как того требует эстетика и фонетика конкретного языка.
Исходная версия
nanoolinux,
:
Да он фин, он фамилию свою произносит «ТорвалЪдс». Вот ты, конкретно ты зачем тогда написал его фамилию с мягким знаком, а? Двойные стандарты.
Кроме того ты же не произносишь глювай, Хамбург, Хайдельберг, Айнштайн, Хайзенберг, в Украине, Беларусь? Нет! Ты говоришь глейнтвей, Гамбург, Гайдельберг, Ейнштейн, Гейзенберг, на Украине, Белоруссия.
Так что твой аргументы (как у авторов) не имеют силы и я имею полное право продолжать исторически сложившуюся традицию называть вещи так, как того требует эстетика и фонетика конкретного языка.