LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление DeadEye, (текущая версия) :

так и не понял.

Позор.

Итак, материал школьной программы русского языка - деепричастия.

Первое - вариант ТС, второе - корректный вариант.

  1. «Сегодня, работая в xfce, стало очень неудобно каждый раз...»
  2. «Сегодня, работая в Xfce, я почувствовал, что [мне] стало очень неудобно каждый раз...»

В нашем случае подразумевается:

Сегодня, работая в xfce, [мне] стало очень неудобно каждый раз...
Это безличное предложение, следовательно, деепричастный оборот не может употребляться в нем в таком виде.
А теперь ткну носом в ссылки с описанием правил употребления деепричастных оборотов:

Исправление DeadEye, :

так и не понял.

Позор.

Итак, материал школьной программы русского языка - деепричастия.

Первое - вариант ТС, второе - корректный вариант.

  1. «Сегодня, работая в xfce, стало очень неудобно каждый раз...»
  2. «Сегодня, работая в Xfce, я почувствовал, что [мне] стало очень неудобно каждый раз...»

В нашем случае подразумевается:

Сегодня, работая в xfce, [мне] стало очень неудобно каждый раз...
Это безличное предложение, следовательно, деепричастный оборот не может употребляться в нем в таком виде.
А теперь ткну носом в ссылки с описанием правил употребления ддепричастных оборотов:

Исходная версия DeadEye, :

так и не понял.

Позор.

Итак, материал школьной программы русского языка - деепричастия.

Первое - вариант ТС, второе - корректный вариант.

  1. > Сегодня, работая в xfce, стало очень неудобно каждый раз...
  2. > Сегодня, работая в Xfce, я почувствовал, что [мне] стало очень неудобно каждый раз...

В нашем случае подразумевается:

Сегодня, работая в xfce, [мне] стало очень неудобно каждый раз...
Это безличное предложение, следовательно, деепричастный оборот не может употребляться в нем в таком виде.
А теперь ткну носом в ссылки с описанием правил употребления ддепричастных оборотов: