LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление alex0x08, (текущая версия) :

Сейчас наверное скажу страшное и сильно разочарую но тем не менее:

я не прочитал за всю жизнь ни одной технической книги, целиком.

Потому что меня научили в ВУЗе еще советские преподаватели как обращаться с технической литературой - внезапно она не подразумевает чтение запоем ради получения удовольствия или вызубривание от корки до корки.

Это в первую очередь справочник, информация из которого нужна лишь в определенный момент, описанный в конкретном разделе.

Вот такой вообщем подход к техническим книгам, советский.

Еще я в первую очередь смотрю примеры кода, часто читаю с конца - с последней главы и полностью пропускаю всю прямую речь, все предложения начинающиеся с фраз вроде «по мнению автора» и все примечания.

Ну и читаю только и исключительно в оригинале, на английском.

Технические книжки на русском читать не надо, русский язык плохо приспособлен для технических терминов.

Еще момент: надо всегда обращать внимание на количество переизданий - если книга написана про какие-то фундаментальные вещи то переизданий будет много. Если их нет а книжка про построение операционных систем - перед вами говно на лопате.

В указанных книгах переизданий нет.

Исходная версия alex0x08, :

Сейчас наверное скажу страшное и сильно разочарую но тем не менее:

я не прочитал за всю жизнь ни одной технической книги, целиком.

Потому что меня научили в ВУЗе еще советские преподаватели как обращаться с технической литературой - внезапно она не подразумевает чтение запоем ради получения удовольствия или вызубривание от корки до корки.

Это в первую очередь справочник, информация из которого нужна лишь в определенный момент, описанный в конкретном разделе.

Вот такой вообщем подход к техническим книгам, советский.

Еще я в первую очередь смотрю примеры кода, часто читаю с конца - с последней главы и полностью пропускаю всю прямую речь, все предложения начинающиеся с фраз вроде «по мнению автора» и все примечания.

Ну и читаю только и исключительно в оригинале, на английском.

Технические книжки на русском читать не надо, русский язык плохо приспособлен для технических терминов.